Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A barge founders
A barge sinks
A boat founders
A boat sinks
A vessel founders
A vessel sinks
Alcoholic hallucinosis
Brass chill
Brass chills
Brass fever
Brass founder's ague
Brass-founder's ague
Brass-founder's fever
Brass-founders' ague
Brassfounder's fever
Brassfounders' ague
Brassfounders' chills
Brassfounders' disease
Brassfounders's ague
Brazie
Brazier's chill
Brazier's disease
Braziers' chill
Business creator
Business founder
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Entrepreneur
Firm-creating entrepreneur
Founder and chairman
Founder by the bow
Founder company
Founder head down
Founder president
Founders' shares
Founders' stock
Founding chairman
Founding president
Jealousy
Paranoia
Pitch
Pitch-pole
Promoter of a new business
Promoters' shares
Promoters' stock
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Spelter fever
Spelter shakes
Start-up creator
Startuper
Zinc chills
Zinc shakes

Vertaling van "the founders " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
founder head down [ founder by the bow | pitch-pole | pitch ]

sancir [ enfourner ]


brass chill [ brass chills | zinc chills | brass-founders' ague | brass-founder's ague | brass founder's ague | brassfounders's ague | brassfounders' ague | brassfounders' chills | brassfounders' disease | brass-founder's fever | brassfounder's fever | brazier's chill | braziers' chill | brazie ]

maladie des fondeurs de laiton [ fièvre des fondeurs de laiton ]


a barge founders | a barge sinks | a boat founders | a boat sinks | a vessel founders | a vessel sinks

un bateau sombre


Convention concerning Unemployment Indemnity in Case of Loss or Foundering of the Ship

Convention concernant l'indemnité de chômage en cas de perte par naufrage | Convention sur les indemnités de chômage (naufrage), de 1920 (C8)


founders' shares [ founders' stock | promoters' shares | promoters' stock ]

actions de fondateur [ parts de fondateur | actions de promoteur | parts de promoteur ]


founding president | founder president | founding chairman | founder and chairman

président fondateur | président-fondateur | présidente fondatrice | présidente-fondatrice


brassfounder's fever | brass fever | brazier's disease | spelter fever | brass-founder's ague | brass chills | spelter shakes | zinc chills | zinc shakes | brass-founders' ague

fièvre des fondeurs de laiton | fièvre des fondeurs de zinc | fièvre des zingueurs | fièvre du zinc


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses ...[+++]




entrepreneur | business founder | business creator | startuper | start-up creator | firm-creating entrepreneur | promoter of a new business

créateur d'entreprise | créatrice d'entreprise | fondateur d'entreprise | fondatrice d'entreprise | entrepreneur | entrepreneuse | entrepreneure | créateur de start-up | startuper | femme entrepreneur | femme entrepreneuse | femme entrepreneure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recognition of entrepreneurs as creators of jobs and prosperity should be spread into the administrations of all Member States Furthermore, Europe has to become a welcoming place for the smartest entrepreneurial minds on an international level: regulatory and support frameworks should entice founders from other regions of the world to come to Europe instead of, for instance, the US or East Asia.

Il convient d’amener les administrations de tous les États membres à reconnaître les entrepreneurs comme créateurs d’emplois et de prospérité. L’Europe doit en outre devenir un lieu accueillant pour les esprits les plus entreprenants au niveau international: les cadres réglementaires et de soutien doivent inciter les créateurs d’entreprises d’autres régions du monde à venir en Europe plutôt que de préférer, par exemple, les États-Unis ou l’Asie de l’Est.


The programme will feature prominent film directors such as Sir Alan Parker (United Kingdom), Jaco Van Dormael, Jean-Pierre and Luc Dardenne, Michaël R. Roskam (Belgium) and Tomasz Wasilewski (Poland) as well as industry representatives such as Christophe Tardieu (Director of the Centre National du Cinéma - CNC), Ignacio Perez Dolset (founder of Ilion Animation Studios), Rikke Ennis (CEO of TrustNordisk) and Peter Aalbaek (co-founder of Zentropa).

D'éminents réalisateurs tels que Sir Alan Parker (Royaume-Uni), Jaco Van Dormael, Jean‑Pierre et Luc Dardenne, Michaël R. Roskam (Belgique) et Tomasz Wasilewski (Pologne) ainsi que des représentants du secteur comme Christophe Tardieu (directeur du Centre National du Cinéma - CNC), Ignacio Perez Dolset (fondateur de Ilion Animation Studios), Rikke Ennis (PDG de TrustNordisk) et Peter Aalbaek (co-fondateur de Zentropa) sont annoncés au programme.


These will feature prominent film directors such as Sir Alan Parker (United Kingdom), Jaco Van Dormael, Jean-Pierre and Luc Dardenne, Michaël R. Roskam (Belgium) and Tomasz Wasilewski (Poland) as well as industry representatives such as Christophe Tardieu (Director of the Centre National du Cinéma - CNC), Ignacio Perez Dolset (founder of Ilion Animation Studios), Rikke Ennis (CEO of TrustNordisk) and Peter Aalbaek (co-founder of Zentropa).

D'éminents réalisateurs tels que Sir Alan Parker (Royaume-Uni), Jaco Van Dormael, Jean-Pierre et Luc Dardenne, Michaël R. Roskam (Belgique) et Tomasz Wasilewski (Pologne) ainsi que des représentants du secteur comme Christophe Tardieu (directeur du Centre National du Cinéma - CNC), Ignacio Perez Dolset (fondateur de Ilion Animation Studios), Rikke Ennis (PDG de TrustNordisk) et Peter Aalbaek (co-fondateur de Zentropa) figureront parmi les participants.


Each Member State shall make rules ensuring that, in every case of loss or foundering of any ship, the shipowner shall pay to each seafarer on board an indemnity against unemployment resulting from such loss or foundering.

Chaque État membre prend des dispositions pour que, en cas de perte du navire ou de naufrage, l’armateur paie à chaque marin à bord une indemnité pour faire face au chômage résultant de la perte ou du naufrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nowadays, in 2005, I am not too keen on this word ‘founders’ because you, Mr Barroso, and you, Mr Borell, could not have been among the founders in 1957, because your countries were not members. You were living under dictatorships.

Je n’aime qu’à moitié ce mot de «fondateurs», aujourd’hui en 2005, car vous, Monsieur le Président Barroso, vous, Monsieur le Président Borrell, vous ne pouviez pas être du nombre des fondateurs en 1957 car vos pays ne l’étaient pas: vous viviez sous une dictature.


Nowadays, in 2005, I am not too keen on this word ‘founders’ because you, Mr Barroso, and you, Mr Borell, could not have been among the founders in 1957, because your countries were not members. You were living under dictatorships.

Je n’aime qu’à moitié ce mot de «fondateurs», aujourd’hui en 2005, car vous, Monsieur le Président Barroso, vous, Monsieur le Président Borrell, vous ne pouviez pas être du nombre des fondateurs en 1957 car vos pays ne l’étaient pas: vous viviez sous une dictature.


2. The founder members shall draw up the statutes of the SCE in accordance with the provisions for the formation of cooperative societies laid down by the law of the Member State in which the SCE has its registered office. The statutes shall be in writing and signed by the founder members.

2. Les membres fondateurs établissent les statuts de la SEC, conformément aux dispositions prévues pour la constitution des coopératives relevant de la législation de l'État membre du siège de la SEC. Ils sont établis par écrit et signés par les membres fondateurs.


– (ES) Mr President-in-Office of the Council, the Spanish citizens have not forgotten how Mr Fraga Iribarne, founder and honorary President of the People’s Party, and mentor of the current President, Mr Aznar, as a minister under the dictator Franco, deceived them by swimming in the sea at Mojácar and say that he also did so at Palomares, where four thermonuclear bombs had fallen as a result of a collision during an aerial refuelling operation between a B-52 bomber and a tanker plane. In the meantime, the US cleared and fenced off 105 hectares of land contaminated with radioactivity in a large area which was closed to the Spanish people ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, les citoyens espagnols n’ont pas oublié comment M. Fraga Iribarne, fondateur et président d’honneur du parti populaire et mentor de l’actuel président Aznar, les a trompés, lorsqu’il était ministre du dictateur Franco, en se baignant à la plage de Mojácar tout en disant qu’il le faisait à Palomares, où quatre bombes thermonucléaires étaient tombées à la suite d’une collision entre un bombardier B-52 et un avion-citerne lors d’un ravitaillement en vol. Entre-temps, les Américains dégagèrent et clôturèrent 105 hectares de terres contaminées par la radioactivité dans une vaste zone qu’ils ...[+++]


The decision in favour of enlargement, rightly deemed irrevocable at the European Council in Gothenburg, reflects the importance which the founders of Europe attached to international solidarity. Today’s Member States remain just as committed to this aim.

La décision d’élargissement, qui a été, à juste titre, qualifiée d’irréversible au Conseil européen de Göteborg, reflète l’importance que les fondateurs de l’Europe accordaient, à l’époque, à la solidarité internationale et l’importance que les États membres y accordent encore aujourd’hui.


Mrs Diamantopoulou, if the social dialogue founders on the issue of temporary work, it is the Commission’s responsibility to propose legislation that will allow people to live their lives with dignity on what they earn.

Madame Diamantopoulou, si le dialogue social échoue sur le travail temporaire, il est de la responsabilité de la Commission de proposer des législations qui permettent aux citoyens de vivre dignement de leur travail.


w