Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the federal government has allowed premier bouchard » (Anglais → Français) :

While this motion should not be seen as a response to yesterday's election, it is clear that the federal government has allowed Premier Bouchard to gain the momentum.

Même si cette motion ne devrait pas être perçue comme une réponse aux élections d'hier, il est clair que le gouvernement fédéral a permis au premier ministre Bouchard de gagner du terrain.


The Federal Government has taken the initiative of allowing the "centres publics d'aide sociale" (social assistance centres) to step up their efforts in terms both of prevention and cure, by adopting an Act of 4 September 2002 assigning to the social assistance centres the task of providing guidance and financial social assistance in the context of ...[+++]

Le Gouvernement fédéral a pris l'initiative de permettre aux centres publics d'aide sociale d'accentuer leurs efforts tant sur le plan préventif que sur le plan curatif, en adoptant une «loi visant à confier la mission de guidance et d'aide sociale financière aux CPAS dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies » (4 septembre 2002).


scrap almost all customs duties from day one, saving EU firms hundreds of millions of euros a year in duty payments, facilitate trade in services, create new market access, provide better access for European suppliers of services ranging from maritime services, telecoms, and engineering to environmental services and accountancy, make it easier for service suppliers to travel between the EU and Canada to connect with their customers, facilitate the recognition of professional qualifications for regulated professions, opening up new opportunities for professionals in these sectors, allow EU companies to bid for Canadian public contracts at all levels of gov ...[+++]

éliminera la quasi-totalité des droits de douane dès son premier jour d'application, ce qui permettra aux entreprises de l'Union d'économiser des centaines de millions d'euros par an, facilitera le commerce des services, créera de nouveaux accès aux marchés, créera de meilleures possibilités d'accéder aux marchés pour les fournisseurs européens de services tels que les services maritimes, les télécommunications ou l'ingénierie, en passant par les services environnementaux et la comptabilité, permettra aux prestataires de services de voyager plus facilement entre l'UE et le Canada pour se rendre auprès de leurs clients, facilitera la reco ...[+++]


We say that in Quebec, we should have the sovereign, inescapable right to take all of our powers, to prevent the federal government from allowing new spending, to get the federal government out of areas where it has no jurisdiction, and to stop this kind of behaviour.

On dit que, au Québec, on devrait avoir le droit souverain, inéluctable, de prendre l'ensemble de nos pouvoirs, d'empêcher le fédéral de permettre de nouvelles dépenses, de sortir le fédéral des juridictions qu'il empiète, donc d'arrêter d'avoir ce genre de comportement.


Third-country nationals who are in possession of a valid travel document and an authorisation for the purpose of seasonal work issued under this Directive by a Member State applying the Schengen acquis in full are allowed to enter into and move freely within the territory of the Member States applying the Schengen acquis in full, for a period up to 90 days in any 180-day period in accordance with the Schengen Borders Code and Artic ...[+++]

Tout ressortissant de pays tiers en possession d’un document de voyage en cours de validité et d’une autorisation aux fins d’un travail saisonnier délivrée au titre de la présente directive par un État membre appliquant l’acquis de Schengen dans sa totalité est autorisé à entrer et à circuler librement sur le territoire des États membres appliquant l’acquis de Schengen dans sa totalité, pour une durée maximale de 90 jours au cours de toute période de 180 jours conformément au code frontières Schengen et à l’article 21 de la convention d’application de l’accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les ...[+++]


Third-country nationals who are in possession of a valid travel document and an EU Blue Card issued by a Member State applying the Schengen acquis in full, should be allowed to enter into and move freely within the territory of another Member State applying the Schengen acquis in full, for a period of up to three months, in accordance with Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borde ...[+++]

Les ressortissants de pays tiers en possession d’un document de voyage en cours de validité et d’une carte bleue européenne délivrée par un État membre appliquant intégralement l’acquis de Schengen devraient être autorisés à entrer sur le territoire d’un autre État membre appliquant intégralement l’acquis de Schengen et à s’y déplacer librement, pour une période de trois mois au plus conformément au règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) , et conformément à l’article 21 ...[+++]


Ever since 11 September, many governments – and not only Mr Berlusconi’s, but also the German Federal Government – have been allowing the war in Chechnya to be trivialised as part of the war on terrorism, and so we keep quiet about it.

Depuis le 11 septembre, de nombreux gouvernements - et pas uniquement celui de M. Berlusconi, mais aussi le gouvernement fédéral allemand - ont permis que la guerre en Tchétchénie soit considérée comme une guerre contre le terrorisme.


Some argue that a precedent has been set, admitting federal jurisdiction, that the federal government has allowed the Métis to make the argument that it does have federal jurisdiction.

Certains avancent que cela crée un précédent, que cela constitue une admission de la compétence fédérale, que le gouvernement fédéral permet aux Métis de faire valoir qu'ils relèvent de la compétence fédérale.


What I propose is that the federal government be allowed, be allowed I say especially to the Bloc who I know has a concern about jurisdiction, not obligated, to fund the assessment possibly in co-operation with the provincial and municipal governments and private partners.

Je propose donc de permettre au gouvernement fédéral—j'insiste à l'intention du Bloc, qui, je le sais, est très susceptible au sujet des compétences, sur l'idée de permission et non d'obligation—de financer l'évaluation, possiblement en collaboration avec les administrations provinciales et municipales et des partenaires du secteur privé.


All that can be said is that, with respect to the present Government of Quebec, Premier Bouchard said during the last election campaign that he was not in the business of renewing federalism.

Tout ce qu'on peut dire, c'est qu'en ce qui concerne l'actuel gouvernement du Québec, le premier ministre Bouchard avait déclaré, lors de la dernière campagne électorale, qu'il n'était pas dans la business de renouveler le fédéralisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the federal government has allowed premier bouchard' ->

Date index: 2024-11-18
w