Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federal
If the

Traduction de «the fact that this really must become » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the application must set out the facts on which it relies

la requête doit indiquer les faits et les justifications invoquées à son appui
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would reinforce what Mr. Wilson has said about the importance of coherence in government and the fact that this really must become now a way of life for all of the international departments.

J'aimerais confirmer ce que M. Wilson a dit sur l'importance de la cohérence au sein du gouvernement et le fait que ce doive vraiment devenir un nouveau mode de vie pour tous les ministères à vocation internationale.


Accordingly, while one of the exceptions to the right of access to documents is that such access must not result in prejudice to the ‘commercial interests’ of the undertakings concerned, the right of access to the file, by contrast, is restricted by the fact that its exercise must not affect the ‘business secrets’ of the undertakings party to the proceedings.

Ainsi, si l’une des exceptions au droit d’accès aux documents consiste en ce que l’accès au document concerné ne porte pas préjudice aux «intérêts commerciaux» des entreprises concernées, le droit d’accès au dossier est pour sa part limité par le fait que l’exercice de celui-ci ne doit pas affecter les «secrets d’affaires» des entreprises parties à la procédure.


This is not consistent with the relevant G20 Pittsburgh declaration (“13. [.] All firms whose failure could pose a risk to financial stability must be subject to consistent, consolidated supervision and regulation with high standards. [.]”), as reinforced at the G20 Toronto summit, nor does it reflect the fact that pension funds have become major players in financial markets.

Cette situation ne cadre pas avec la déclaration que le G20 a faite à Pittsburgh («13. [.] Toutes les entreprises dont la faillite pourrait représenter un risque pour la stabilité financière doivent être assujetties à une supervision et une régulation cohérentes et consolidées avec des normes strictes. [.]») et qu’il a confirmée à Toronto, et ne reflète pas non plus le fait que les fonds de pension sont devenus des acteurs clés des marchés financiers.


The Commission nevertheless takes the opportunity to point out that regulations and directives should be used in accordance with the spirit and letter of the Treaties: a regulation should only be used for action which must be applied in a uniform manner in the Member States; a directive must become, in other cases, an instrument establishing a legal framework and objectives which must be met.

Toutefois, la Commission rappelle dès à présent que le recours au règlement et à la directive doit respecter l'esprit et la lettre des Traités : le règlement ne doit être utilisé que pour une action exigeant une uniformité d'application dans les Etats membres ; la directive doit redevenir, dans les autres cas, un instrument définissant un cadre juridique et des objectifs à atteindre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Innovation must become a key element in EU policies and the EU must use the strong potential of the public sector in areas such as energy and water, health, public transport and education, to bring new solutions to the market.

L’innovation doit devenir le dénominateur commun des politiques de l’Union et celle-ci doit exploiter le potentiel considérable de son secteur public dans certains domaines, tels que l’énergie et l’eau, la santé, les transports publics et l’éducation, pour mettre sur le marché de nouvelles solutions.


If the [federal] system is to avoid becoming a hollow concept, if it is to produce the results called for—this is Laurier speaking—, the legislatures must be independent, not just in the law, but also in fact. The local legislature must especially be completely sheltered from control by the federal legislature.

Pour que le système [fédératif] ne soit pas un vain mot, pour qu'il produise les résultats qu'il est appelé à produire [c'est Laurier qui parle], il faut que les législatures soient indépendantes les unes des autres, non pas seulement de droit, mais de fait; il faut surtout que la Législature locale soit complètement à l'abri de tout contrôle de la Législature fédérale.


He can leave that part out all he wants. If the member for York Centre really believes in his story, if he really believes in all this anger and bravado that he is throwing at this government, I would like to juxtapose that with the fact that we really appreciated his support on the confidence vote last night on the government's environment agenda.

Si le député de York-Centre croit réellement à son histoire, s'il ressent toute cette colère et qu'il croit aux commentaires fanfarons qu'il lance au gouvernement, j'aimerais lui souligner en contrepartie que de notre côté, nous avons beaucoup apprécié qu'il nous accorde son appui dans le cadre du vote de confiance qui a eu lieu hier soir sur le programme conservateur en matière d'environnement.


Innovation in school curricula is therefore needed to prepare young people for the demands of increasingly dynamic labour markets, formal education and training systems must become more open and flexible, and formal and non-formal sectors of provision must become better integrated so that they become more responsive to the needs of the learner and the labour market.

Des innovations sont donc nécessaires dans les programmes scolaires afin de préparer les jeunes aux exigences de marchés de l'emploi de plus en plus dynamiques. Les systèmes formels d'éducation et de formation doivent devenir plus ouverts et flexibles, et les offres formelles et informelles d'éducation et de formation doivent être mieux intégrées, de manière à pouvoir répondre plus efficacement aux besoins des apprenants et du marché de l'emploi.


Innovation in school curricula is therefore needed to prepare young people for the demands of increasingly dynamic labour markets, formal education and training systems must become more open and flexible, and formal and non-formal sectors of provision must become better integrated so that they become more responsive to the needs of the learner and the labour market.

Des innovations sont donc nécessaires dans les programmes scolaires afin de préparer les jeunes aux exigences de marchés de l'emploi de plus en plus dynamiques. Les systèmes formels d'éducation et de formation doivent devenir plus ouverts et flexibles, et les offres formelles et informelles d'éducation et de formation doivent être mieux intégrées, de manière à pouvoir répondre plus efficacement aux besoins des apprenants et du marché de l'emploi.


These complexities should not, however, be allowed to obscure the fact that if East Germany becomes a pluralist democracy with an open economy, the possibility of membership of the Community must be open to it.

Ces difficultés ne devraient pas occulter le fait que si l'Allemagne de l'Est devient une démocratie pluraliste dotée d'une économie ouverte, il faudra lui ouvrir la possibilité d'une adhésion à la Communauté.




D'autres ont cherché : the fact that this really must become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the fact that this really must become' ->

Date index: 2024-10-01
w