Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the fact that this promise undoubtedly gave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the wide discretion undoubtedly enjoyed by the Community legislature is limited by the requirement of employing,in the differentiation of the facts,objective criteria and objectively justified criteria

la large marge d'appréciation dont bénéficierait incontestablement le législateur communautaire serait limitée par l'exigence d'utiliser,pour la différenciation effectuée dans les faits,des critères objectivement justifiés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
During my election campaign I made it very clear to the voters that I would not make any promises that I could not keep and that in fact the only promise I would make was that to the best of my abilities I would work hard both with and on behalf of my constituents to ensure that their voice is heard in Ottawa in this great Chamber, the hallmark of our democratic system of government.

Durant ma campagne électorale, j'ai bien précisé aux électeurs que je ne ferais aucune promesse que je ne pourrais pas tenir et qu'en fait, la seule chose que je leur promettais était de faire de mon mieux pour défendre leurs intérêts et veiller à ce que leur voix soit entendue à Ottawa dans cette auguste Chambre, symbole de notre système démocratique de gouvernement.


I wonder, given the fact that the Prime Minister gave a solemn assurance to the House before and to the people of Canada that the supply management system of this country would be defended by the government in all of its trade negotiations, if he could he give us a categorical assurance that dairy is not on the table and that, in fact, the dairy farmers of this country will not be sold out by the Conservative Party and his government.

En fait, je me demande, dans la mesure où il a garanti solennellement à la Chambre et à la population canadienne que, dans toutes les négociations commerciales qu'il entreprendrait, le gouvernement défendrait notre système de gestion de l'offre, si le premier ministre pourrait nous donner l'assurance catégorique que les produits laitiers ne font pas l'objet de négociations et qu'au bout du compte, le Parti conservateur et le gouvernement qu'il dirige ne laisseront pas tomber les producteurs laitiers du Canada.


In view of the Prime Minister’s explicit election promise never to impose a tax on income trusts, and the fact that this promise undoubtedly gave existing and potential trust investors a high degree of comfort, why did the Minister of Finance not take one of the many routes available which would still have accomplished his aim without destroying massive amounts of

Compte tenu du fait que le premier ministre avait promis explicitement pendant la campagne électorale de ne jamais imposer les fiducies de revenu et du fait que cette promesse a sans doute grandement réconforté les investisseurs présents et futurs, pourquoi le ministre des Finances n'a-t-il pas emprunté une des nombreuses voies qui s'offraient à lui et qui lui auraient permis d'atteindre ses objectifs sans détruire d'énormes quantités de.


For me, this is the most important issue, apart from ratification of the Lisbon Treaty and apart from making good on the promise we gave particularly to the West Balkan countries in Solun in 2003.

À mes yeux, ce point est le plus important de tous, au delà de la ratification du Traité de Lisbonne et du respect de la promesse faite en particulier aux pays des Balkans occidentaux à Solun en 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the May meeting of the GAERC Council, development ministers again appealed to the authorities in Burma/Myanmar to fulfil the promises they gave to ASEAN and the UN at the donors’ conference in Rangoon (25 May 2008) concerning access for humanitarian workers and humanitarian assistance to the affected areas.

Lors de la réunion de mai du Conseil CAGRE, les Ministres du développement ont à nouveau appelé les autorités de Birmanie/Myanmar à tenir les promesses qu’elles avaient faites à l’ASEAN et aux Nations unies lors de la conférence des donateurs à Rangoun (25 mai 2008) relative à l’accès des travailleurs humanitaires et de l’aide humanitaire aux zones touchées.


I would like to stress that the Presidency, and of course the European Parliament, undoubtedly gave this proposal enough time to be looked at from all sides.

Je voudrais souligner que la présidence et, bien sûr, le Parlement européen, ont sans aucun doute laissé suffisamment de temps pour examiner cette proposition sous tous les angles.


Otherwise, the report contains nothing other than what, a long time ago, the Member States, solemnly and with much attention on them, promised the poor, together with severe criticism of the fact that the promises were not fulfilled.

Pour le reste, le rapport ne comporte rien d’autre que ce que les États membres ont, de manière solennelle et en tirant la couverture à eux, promis aux pauvres il y a longtemps, ainsi qu’une critique sévère du fait que les promesses n’ont pas été tenues.


In fact, as you will undoubtedly know, on March 22, 1999, a former Liberal government utilized the exact procedure that we have modeled the beginnings of the debate this morning.

En fait, comme vous le savez sans doute, le 22 mars 1999, le gouvernement libéral de l'époque a utilisé exactement la même procédure dont nous nous sommes inspirés pour rédiger la motion que nous venons de présenter.


Consequently, the promise we gave of European prospects both to Turkey and to Croatia and the other countries in the Western Balkans cannot be revoked.

Par conséquent, la promesse de perspective euroenne que nous avons faite à la Turquie et à la Croatie et aux autres pays des Balkans occidentaux ne peut être retirée.


The fact that enlargement will undoubtedly make EU agriculture not only a larger, but also a stronger sector in the long-term; The fact that the growing relations with our “new” neighbours in recent years have opened, and will continue to open, new doors for the growth of transnational trade in agricultural products; which brings me to The importance of information and marketing.

L'élargissement aura indubitablement pour effet d'accroître non seulement la taille du secteur agricole dans l'UE, mais aussi sa puissance à long terme. Le développement des relations avec nos «nouveaux» voisins, au cours des dernières années, a frayé la voie à la croissance des échanges transnationaux de produits agricoles, tendance qui persistera à l'avenir. L'aspect que je viens d'évoquer m'amène à souligner l'importance de l'information et de la commercialisation.




D'autres ont cherché : the fact that this promise undoubtedly gave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the fact that this promise undoubtedly gave' ->

Date index: 2022-07-16
w