Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the experience proved rather » (Anglais → Français) :

for the migrants meeting the requirements set out in Article 3(3) of Directive 2005/36/EC, a certificate of professional experience proving three years of professional experience issued by the competent authority in the Member State which recognised the third country qualification pursuant to Article 2(2) of Directive 2005/36/EC, or, if the competent authority concerned is unable to certify the professional experience of the applicant, other proof of professional experience, which clearly iden ...[+++]

pour les migrants remplissant les conditions prévues à l'article 3, paragraphe 3, de la directive 2005/36/CE, une attestation certifiant trois ans d'expérience professionnelle, délivrée par l'autorité compétente de l'État membre qui a reconnu le titre délivré par le pays tiers conformément à l'article 2, paragraphe 2, de la directive 2005/36/CE ou, si l'autorité compétente concernée n'est pas en mesure d'attester l'expérience professionnelle du demandeur, d'autres preuves d'expérience professionnelle, indiquant clairement les activité ...[+++]


It is now in the throes of reconstruction, but efforts to re-establish the rule of law across the length and breadth of the country have run into a number of problems, as the national reconciliation process is proving rather complicated.

Le pays est actuellement en pleine reconstruction, et les défis pour rétablir l'État de droit sur l'ensemble du territoire ivoirien sont nombreux en raison d'un processus de réconciliation nationale difficile et complexe.


Past experience proved that bilateral energy relations between individual Member States and third supplier or transit countries can result in a fragmentation of the internal market rather than a strengthening of the EU's energy supply and competitivity.

L'expérience acquise montre que les relations bilatérales entre États membres et pays tiers fournisseurs ou de transit ont plutôt pour effet un morcellement du marché intérieur de l'énergie qu'une amélioration de l'approvisionnement énergétique et de la compétitivité de l'UE.


29. Stresses that worldwide experience proves that river diversion leads to irreparable damage of ecological and hydromorphological conditions and may mean that people have to move from their homes and that businesses have to relocate, thus disturbing social and economic cohesion; calls on the Member States to prevent any deterioration of their river basins and fully respect the requirements set out in Articles 1 and 4 of the WFD and calls on the Commission to grant EU funding only to projects that fully comply with those requirements;

29. souligne que l'expérience acquise à travers le monde prouve que le détournement des cours d'eau entraîne une détérioration irréversible des conditions écologiques et hydromorphologiques et peut nécessiter le déménagement des habitants et des entreprises, perturbant ainsi la cohésion sociale et économique; invite les États membres à prévenir toute détérioration de leurs bassins hydrographiques et à observer scrupuleusement les exigences prévues aux articles 1 et 4 de la directive établissant un cadre dans le domaine de l'eau, et demande à la Commission de n'accorder un fi ...[+++]


29. Stresses that worldwide experience proves that river diversion leads to irreparable damage of ecological and hydromorphological conditions and may mean that people have to move from their homes and that businesses have to relocate, thus disturbing social and economic cohesion; calls on the Member States to prevent any deterioration of their river basins and fully respect the requirements set out in Articles 1 and 4 of the WFD and calls on the Commission to grant EU funding only to projects that fully comply with those requirements;

29. souligne que l'expérience acquise à travers le monde prouve que le détournement des cours d'eau entraîne une détérioration irréversible des conditions écologiques et hydromorphologiques et peut impliquer que les habitants et les entreprises doivent s'établir ailleurs, perturbant ainsi la cohésion sociale et économique; invite les États membres à prévenir toute détérioration de leurs bassins hydrographiques et à observer scrupuleusement les exigences prévues aux articles 1 et 4 de la DCE et demande à la Commission de n'accorder un financement communautaire qu'aux projets ...[+++]


7. Stresses that worldwide experience proves that river diversion leads to irreparable damage of ecological and hydromorphological conditions and may mean that people have to move from their homes and that businesses have to relocate, thus disturbing social and economic cohesion; calls on the Member States to prevent any deterioration of its river basins and fully respect the requirements set out in Articles 1 and 4 of the Water Framework Directive and calls on the Commission to grant EU funding only to projects ...[+++]

7. souligne que l'expérience acquise à travers le monde prouve que le détournement des cours d'eau entraîne une détérioration irréversible des conditions écologiques et hydromorphologiques et peut impliquer que les habitants et les entreprises doivent s'établir ailleurs, perturbant ainsi la cohésion sociale et économique; invite les États membres à prévenir toute détérioration de leurs bassins hydrographiques et à observer scrupuleusement les exigences prévues aux articles 1 et 4 de la directive-cadre sur l'eau et demande à la Commission de n'accorder un financement communau ...[+++]


The Commission is seeking to challenge the right of shipowners to limit their liability: that is a laudable intention, but it does not seem very realistic and, above all, might prove rather counterproductive; the change would probably do more harm than good and should consequently not be supported.

Bien que l'intention de la Commission de remettre en cause le droit des propriétaires de navire à limiter leur responsabilité soit louable, elle semble peu réaliste et surtout quelque peu contre-productive. Il est probable qu'un tel changement soit porteur d'un plus grand nombre d'inconvénients que d'avantages et il ne devrait donc pas bénéficier d'un accueil favorable.


Experience has rather shown that measures agreed at Level 3 have not been applied consistently enough in the day-to-day supervisory practice of the national supervisors[9].

L’expérience a plutôt montré que les mesures approuvées au niveau 3 n’ont pas été appliquées de façon assez cohérente dans les pratiques de surveillance quotidiennes des contrôleurs nationaux[9].


Experience proves that there is also a need for an effective high-level co-ordination of the entire breadth of EU-China relations, over and above improvements within the different strands of dialogue, and in keeping with the EU's overall aim of a comprehensive partnership with China in all areas.

L'expérience prouve qu'il faut aussi une prévoir une coordination effective à haut niveau de la relation UE-Chine dans toute son étendue et apporter des améliorations aux différents volets du dialogue, tout en gardant à l'esprit l'objectif général de l'UE, qui est d'établir un partenariat global avec la Chine, dans tous les domaines.


It should be pointed out that it proved rather difficult to draw up this Report since, according to the information available to the Commission at the time of drafting it, only six Member States had transposed the Directive into their national legal systems: Denmark, Finland, Ireland, the united Kingdom, Greece and Spain [10].

Il convient d'observer que la rédaction de ce rapport s'est avérée assez compliquée à établir dans la mesure où, selon les informations des services de la Commission au moment de la rédaction de ce rapport, seuls six États membres avaient transposé la directive dans leur droit interne: le Danemark, la Finlande, l'Irlande, le Royaume-Uni la Grèce et l'Espagne [10].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the experience proved rather' ->

Date index: 2023-05-21
w