Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the euro should quite » (Anglais → Français) :

To use the Prime Minister's own words, the government should quit targeting the employed and get at the root of the problem.

Pour reprendre les mots du premier ministre, le gouvernement doit cesser de s'en prendre aux chômeurs et s'attaquer au fond du problème.


A minimum harmonisation in this area is fully justified, given that the euro as a common currency for 17 Member States has a significant role for the economic and financial integration in the EU and the trusts of the EU citizens in the currency is crucial for the financial stability. Therefore, the euro should be protected equivalently throughout the EU.

Il est pleinement justifié de procéder à une harmonisation minimale dans ce domaine, étant donné la contribution notable de l'euro, en tant que monnaie commune de 17 États membres, à l'intégration économique et financière dans l'Union européenne ainsi que l'importance capitale, pour la stabilité financière, de la confiance des citoyens européens dans leur monnaie. Il en résulte que l'euro devrait être protégé de manière équivalente dans l'ensemble de l'Union européenne.


If those members are going to do it, they should quit doing it in our country and quit doing it internationally, stand with us and protect the Canadian environment and the Canadian economy.

Ils devraient cesser d'agir ainsi tant au Canada que sur la scène internationale. Ils devraient plutôt se joindre à nous afin de protéger l'environnement canadien et l'économie canadienne.


I am thinking in particular of paragraph 27, which very honestly states that the euro should quite naturally lead to closer coordination of economic policies within the euro area.

Je pense en particulier au paragraphe 27, qui déclare en toute honnêteté que l’euro devrait naturellement entraîner une coordination plus étroite des politiques économiques au sein de la zone euro.


We are seeing quite modest growth—almost flat growth—in the European Union and the euro area, quite modest growth in the United States, and modest growth in Canada, but when we compare ourselves with other major industrialized countries in the world, as the IMF and the OECD do, Canada is not only leading the pack this year but will also do so next year.

Nous assistons à une croissance assez modeste — presque nulle — dans l'Union européenne et dans la zone euro, une croissance assez modeste aux États-Unis et une croissance modeste au Canada, mais lorsque nous nous comparons à d'autres grands pays industrialisés, comme le font le FMI et l'OCDE, le Canada est non seulement à la tête du peloton cette année, mais il le sera aussi l'an prochain.


If there is to be some form of closer cooperation in the area of economic management, it should quite naturally be attempted first and foremost by the euro area countries, which have made a commitment to use the common currency.

Si l’on souhaite une forme de coopération plus étroite en matière de gestion économique, il est logique que les pays de la zone euro, qui se sont engagés à utiliser la monnaie commune, soient les premiers à s’y essayer.


The hon. member should quit listening to the member for Malpeque and start listening to other farmers out there.

Le député devrait cesser d'écouter son collègue de Malpeque et commencer à écouter les agriculteurs.


The adoption of the euro should facilitate the convergence of countries' economies. The majority of these economies are linked to the economies of the other countries of the European Union.

L’adoption de l’euro doit faciliter la convergence des économies des États membres, dans la mesure où la majorité de ces économies sont liées à celles des autres pays de l’Union européenne.


The Council’s conclusions contain, buried somewhere beneath a mass of words, an indication that, in less than 300 days, the euro should be circulating in the form of notes and coins, but there is no mention of the organisational reforms needed to extricate it from its present weak position in the exchange markets.

Les conclusions du Conseil signalent, noyées dans la masse, que, dans moins de 300 jours, l'euro devrait circuler sous forme de billets et de pièces, mais rien sur les réformes d'organisation qui pourraient le sortir de sa faiblesse actuelle sur les marchés des changes.


The minister should quit, the government should fix the problems right away and come clean in all of the other ministries to ensure that taxpayer money is spent wisely.

La ministre devrait démissionner, le gouvernement devrait régler ces problèmes sans délai et faire la lumière sur tous ces dossiers et ceux d'autres ministères pour s'assurer que l'argent des contribuables est utilisé à bon escient.




D'autres ont cherché : government should     government should quit     the euro     euro should     they should     they should quit     states that the euro should quite     world     seeing quite     euro     should     should quite     hon member should     member should quit     ministries to ensure     minister should     minister should quit     the euro should quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the euro should quite' ->

Date index: 2022-10-20
w