Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CORLEAP

Traduction de «the eastern partnership architecture must » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conference of the Regional and Local Authorities for the Eastern Partnership | CORLEAP [Abbr.]

Conférence des collectivités régionales et locales pour le partenariat oriental | CORLEAP [Abbr.]


Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, to the Alliance of Manufacturers and Exporters and the Greater Halifax Partnership Increasing partnerships on the eastern seaboard

Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, devant l'Alliance des manufacturiers et exportateurs et le Greater Halifax Partnership «Développer les partenariats dans la région de l'Atlantique»


Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, to the New England-Canada Business Council Increasing partnerships on the eastern seaboard

Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du commerce international, devant le New England-Canada Business Council «Développer les partenariats dans la région de l'Atlantique»
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. Calls for a more tailored approach to individual partner countries, also by better taking into account their specific geopolitical vulnerabilities, implementing the principles of differentiation and ‘more for more’ but with overall coordination; strongly believes that the depth and scope of relations with each partner country should reflect its own European ambition, commitment to shared values, and progress in aligning with EU legislation, assessed on the basis of clear benchmarks and on its own merits; takes the view that the Eastern Partnership architecture must be forward-looking and flexible - institutionally and conceptually ...[+++]

19. demande l'adoption d'une stratégie plus adaptée selon le pays partenaire et ses faiblesses géopolitiques spécifiques, dans le respect de la notion de différenciation et du principe consistant à donner plus pour recevoir plus ainsi que dans le cadre d'une coordination générale; est fermement convaincu que la profondeur et la portée des relations avec chacun des pays partenaires devraient tenir compte de l'ambition européenne du pays concerné, de son engagement à respecter les valeurs communes et des progrès accomplis en vue d'une harmonisation avec la législation européenne et évalués à l'aune de critères clairs et de leur bien-fondé; estime que l'architecture du parten ...[+++]


The Eastern Partnership Civil Society Conference (25-26 October 2017, Tallinn) in combination with the 9th Annual Assembly of the Eastern Partnership Civil Society Forum

la conférence de la société civile du Partenariat oriental (25-26 octobre 2017, Tallinn), parallèlement à la 9 assemblée annuelle du forum de la société civile du Partenariat oriental;


The Partnership Priorities follow the principles of co-ownership and differentiation and stem from the four priorities jointly agreed at the 2015 Eastern Partnership (EaP) Riga Summit, which were confirmed by both sides at the EU-Eastern Partnership Foreign Affairs Ministerial Meeting in May 2016 as the guiding framework for future work.

Elles respectent les principes de partage des responsabilités et de différenciation et découlent des quatre priorités qui ont été arrêtées d'un commun accord lors du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Riga en 2015 et dont les deux parties ont confirmé, à l'occasion de la réunion des ministres des affaires étrangères de l'UE et du partenariat oriental, en mai 2016, qu'elles serviraient de guide pour les travaux à venir.


The launch took place during the eighth Eastern Partnership Informal dialogue, hosted by Armenia which brought together Ministers and high level officials of the Eastern Partnership countries for a high-level exchange on future developments in the Eastern Partnership and key areas of cooperation.

Ce lancement a eu lieu à l'occasion de la huitième réunion du dialogue informel du Partenariat oriental. Cette réunion, organisée par l'Arménie, a rassemblé des ministres et des hauts fonctionnaires des pays du Partenariat oriental en vue d'un échange à haut niveau sur les éléments nouveaux dans le cadre du Partenariat oriental ainsi que sur des domaines clés de la coopération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Ministers reflected on how to integrate Eastern Partnership and EU Research and Innovation systems better and foster cooperation with and between the six Eastern Partnership countries further.

Les ministres ont réfléchi à la manière de mieux intégrer les systèmes de recherche et d'innovation des pays du Partenariat oriental et de l'UE et d'encourager encore davantage la coopération avec et entre ces six pays.


The informal Eastern Partnership dialogues are held twice a year and hosted in turn by the Eastern Partnership countries.

Les dialogues informels du Partenariat oriental ont lieu deux fois par an et sont organisés à tour de rôle par les six pays concernés.


In our work as part of the Eastern Partnership, we must not forget that the principles of democracy, the rule of law and respect for human rights must be upheld in all countries of the partnership, including Belarus.

Dans notre le travail au sein du Partenariat oriental, nous ne devons pas perdre de vue que les principes de démocratie, d’état de droit et de respect des droits de l’homme doivent être respectés dans tous les pays du partenariat, même en Biélorussie.


In our work as part of the Eastern Partnership, we must not forget that the principles of democracy, the rule of law and respect for human rights must be upheld in all countries of the partnership, including Belarus.

Dans notre le travail au sein du Partenariat oriental, nous ne devons pas perdre de vue que les principes de démocratie, d’état de droit et de respect des droits de l’homme doivent être respectés dans tous les pays du partenariat, même en Biélorussie.


E. whereas Belarus has shown an interest in the Eastern Partnership project, and whereas the signing of the association agreement with the European Union under the Eastern Partnership initiative must take place after Belarus has signed a partnership and cooperation agreement with the EU,

E. considérant que le Belarus a fait part de son intérêt pour le partenariat oriental et que la signature d'un accord d'association avec l'Union européenne dans le cadre de l'initiative de partenariat oriental doit intervenir après la signature d'un accord de partenariat et de coopération entre le Belarus et l'Union européenne,


In developing the Eastern Partnership, attention must be paid to the differentiation principle, individual assessment and the attitude towards each of the partners.

Le développement du Partenariat oriental doit accorder une attention au principe de différenciation, à l’évaluation individuelle et à l’attitude envers chacun des partenaires.




D'autres ont cherché : corleap     the eastern partnership architecture must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the eastern partnership architecture must' ->

Date index: 2022-07-26
w