Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tacis

Traduction de «the eastern partners cannot carry » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Committee for implementation of the assistance programme to encourage economic reform and recovery in the partner States in Eastern Europe and Central Asia | Tacis [Abbr.]

Comité pour la mise en oeuvre du programme d'assistance visant à encourager la réforme et le redressement de l'économie des Etats partenaires d'Europe orientale et d'Asie centrale | Tacis [Abbr.]


Committee for implementation of the assistance programme to encourage economic reform and recovery in the partner States in Eastern Europe and Central Asia (TACIS) (2000-2006)

Comité pour la mise en oeuvre du programme d'assistance visant à encourager la réforme et le redressement de l'économie des États partenaires d'Europe orientale et d'Asie centrale (Tacis) (2000-2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. Welcomes the Commission proposal on the Multiannual Financial Framework 2014-2020, which proposes a 40 % rise in funding for the European Neighbourhood Policy; emphasises its view that the Eastern Partners cannot carry alone the burden of costs of legal approximation and the necessary institutional and structural reforms, and that EU financial support, which should complement their own reform efforts, is also instrumental for the success; calls in this regard on the Council to maintain the funding proposed by the Commission;

13. se félicite de la proposition de la Commission relative au cadre financier pluriannuel 2014-2020, qui propose une augmentation de 40 % du financement de la politique européenne de voisinage; souligne son avis, selon lequel les partenaires orientaux ne peuvent supporter à eux seuls la charge des coûts du rapprochement des législations et les réformes institutionnelles et structurelles nécessaires, et selon lequel le soutien financier de l'Union, qui devrait compléter leurs propres efforts de réforme, joue également un rôle clé dan ...[+++]


13. Welcomes the Commission proposal on the Multiannual Financial Framework 2014-2020, which proposes a 40% rise in funding for the European Neighbourhood Policy; emphasises its view that the Eastern Partners cannot carry alone the burden of costs of legal approximation and the necessary institutional and structural reforms, and that EU financial support, which should complement their own reform efforts, is also instrumental for the success; calls in this regard on the Council to maintain the funding proposed by the Commission;

13. se félicite de la proposition de la Commission relative au cadre financier pluriannuel 2014-2020, qui propose une augmentation de 40 % du financement de la politique européenne de voisinage; souligne son avis, selon lequel les partenaires orientaux ne peuvent supporter à eux seuls la charge des coûts du rapprochement des législations et les réformes institutionnelles et structurelles nécessaires, et selon lequel le soutien financier de l'Union, qui devrait compléter leurs propres efforts de réforme, joue également un rôle clé dan ...[+++]


In the area of transport interconnections, the EU and partner countries agreed on the indicative maps extending the EU's Trans-European Transport (TEN-T) core network to the Eastern Partner countries, as a basis to enhance transport connectivity and the identification of common infrastructure priorities.

Pour ce qui est des interconnexions dans le domaine des transports, l'UE et ses pays partenaires se sont mis d'accord sur les cartes indicatives de l'extension du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) de l'UE aux pays du Partenariat oriental, afin que celles-ci servent de base au renforcement de la connectivité des transports et au recensement des priorités communes en matière d'infrastructures.


Support in the field of environment and climate change for Eastern Partner countries is of strategic importance for the EU to achieve objectives inside the EU and to improve the quality of life of the citizens in partner countries.

Apporter son soutien aux pays du partenariat oriental dans le domaine de l'environnement et de la lutte contre le changement climatique revêt une importance stratégique pour l'UE afin d'atteindre les objectifs au sein de l'UE et d'améliorer la qualité de vie des citoyens dans les pays partenaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Karmenu Vella, European Commissioner for Environment, Fisheries and Maritime Affairs said: "Given the proximity of the European Union and the Eastern Partner countries, as well as the trans-boundary nature of environmental and climate challenges, cooperation between us is imperative.

M. Karmenu Vella, commissaire européen chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce sujet: «Compte tenu de la proximité de l'Union européenne et des pays du partenariat oriental et de la nature transfrontière des défis environnementaux et climatiques auxquels nous sommes confrontés, nous devons impérativement coopérer.


The Panel brings together the European Commission, EU member states and Eastern Partner country experts, as well as civil society organisations to discuss the progress on environment and climate change, share best practices and facilitate cooperation and coordination on regional programmes.

Le panel réunit des experts de la Commission européenne, des États membres de l'UE et des pays du partenariat oriental, ainsi que des représentants des organisations de la société civile afin de discuter des progrès accomplis dans les domaines de l'environnement et de la lutte contre le changement climatique, de partager les meilleures pratiques et de faciliter la coopération et la coordination en matière de programmes régionaux.


Discussions focused on the question of how Eastern Partner countries can develop low-emission and climate-resilient economies, including by exploiting the great potential for energy savings in the region.

Les discussions ont porté sur la question de savoir comment les pays du partenariat oriental peuvent développer des économies à faibles émissions et résilientes au changement climatique, notamment en exploitant le vaste potentiel qui existe dans la région en matière d'économies d'énergie.


The EU should also focus on the youth and the young leaders, ensuring to anchor their future in the EU. Furthermore, the EU should focus also on energy security, and cooperate together with the Eastern Partners on this issue.

En outre, l'Union européenne doit également se pencher sur la question de la sécurité énergétique et coopérer avec les partenaires orientaux à ce sujet.


9. Is convinced that the economic integration of the Eastern Partners with the EU cannot be efficiently carried out without political and social reforms, participation of civil society in the decision-making process and economic integration among the Eastern Partners themselves; emphasises that economic integration among these countries should be open, so as to capitalise on its benefits; regrets in this regard that regional frozen conflicts have for many years harmed the effectiveness and development of cross-border trade and conti ...[+++]

9. est convaincu que l'intégration économique des partenaires orientaux avec l'Union ne peut être menée de manière efficace sans réformes politiques et sociales, sans la participation de la société civile dans le processus décisionnel et sans l'intégration économique entre les partenaires orientaux eux-mêmes; souligne que l'intégration économique entre ces pays doit être ouverte, de façon à ce qu'ils puissent tirer parti de ses avantages; regrette à cet égard que les conflits gelés au niveau régional aient compromis pendant des années l'efficacité et le développement du commerce transfrontalier et continue d'engendrer d'énormes pertes ...[+++]


9. Is convinced that the economic integration of the Eastern Partners with the EU cannot be efficiently carried out without political and social reforms, participation of civil society in the decision-making process and economic integration among the Eastern Partners themselves; emphasises that economic integration among these countries should be open, so as to capitalise on its benefits; regrets in this regard that regional frozen conflicts have for many years harmed the effectiveness and development of cross-border trade and conti ...[+++]

9. est convaincu que l'intégration économique des partenaires orientaux avec l'Union ne peut être menée de manière efficace sans réformes politiques et sociales, sans la participation de la société civile dans le processus décisionnel et sans l'intégration économique entre les partenaires orientaux eux-mêmes; souligne que l'intégration économique entre ces pays doit être ouverte, de façon à ce qu'ils puissent tirer parti de ses avantages; regrette à cet égard que les conflits gelés au niveau régional aient compromis pendant des années l'efficacité et le développement du commerce transfrontalier et continue d'engendrer d'énormes pertes ...[+++]




D'autres ont cherché : the eastern partners cannot carry     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the eastern partners cannot carry' ->

Date index: 2023-04-16
w