Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the debt will reach $600 billion " (Engels → Frans) :

The development of digital technology is one of the main levers for boosting growth and employment in the EU in various respects: the information and communications technology industry (whose added value to the European economy was approximately EUR 600 billion in 2007[37]), an increasing number of Europeans who use the Internet on a regular basis or even daily (65% and 53% respectively in 2010[38]), a broadband market which was a world-leader in 2010[39], a market for public-sector information estimated at EUR 27 billion[40], to name just a few.

Le développement du numérique est l'un des principaux leviers pour doper la croissance et l'emploi dans l'UE, dans ses différentes facettes: industrie des technologies de l'information et de la communication (dont la valeur ajoutée dans l'économie européenne était d'environ 600 milliards d'euros en 2007[37]), nombre croissant d'Européens qui utilisent l'Internet régulièrement ou même quotidiennement (ils étaient respectivement 65 % et 53 % du total en 2010[38]), un marché de la large bande qui, en 2010[39], primait dans le monde, un marché pour les informations du secteur public estimé à 27 milliards d'euros[40], pour n'en citer que quel ...[+++]


As the world's largest economy and representing the largest share of the world's ICT market, worth more than EUR 2 600 billion (EUR 2 600 000 000 000) in 2011, Europe should have legitimate ambitions for its businesses, governments, research and development centres and universities to lead European and global developments in ICT, to grow new business, and to invest more in ICT innovations.

L'Europe, qui est la plus grande économie mondiale et qui constitue la part la plus importante du marché mondial des TIC, lequel représentait plus de 2 600 milliards d'EUR (2 600 000 000 000 EUR) en 2011, devrait légitimement nourrir l'ambition de voir ses entreprises, ses pouvoirs publics, ses centres de recherche et de développement et ses universités être à la pointe de l'évolution des TIC aux niveaux européen et mondial, de développer de nouvelles activités et d'investir davantage dans l'innovation en matière de TIC.


As the world's largest economy and representing the largest share of the world's ICT market, worth more than EUR 2 600 billion (EUR 2 600 000 000 000 ) in 2011, Europe should have legitimate ambitions for its businesses, governments, research and development centres and universities to lead European and global developments in ICT, to grow new business, and to invest more in ICT innovations.

L'Europe, qui est la plus grande économie mondiale et qui constitue la part la plus importante du marché mondial des TIC, lequel représentait plus de 2 600 milliards d'EUR (2 600 000 000 000 EUR) en 2011, devrait légitimement nourrir l'ambition de voir ses entreprises, ses pouvoirs publics, ses centres de recherche et de développement et ses universités être à la pointe de l'évolution des TIC aux niveaux européen et mondial, de développer de nouvelles activités et d'investir davantage dans l'innovation en matière de TIC.


– (FR) Today the EU must urgently improve its food safety and rise to major challenges. Firstly, agricultural production will have to double in 30 years since the world’s population will reach 9 billion people by 2050.

– Aujourd’hui, l’UE doit renforcer, en toute urgence, la sécurité sanitaire en matière agricole et répondre à des défis majeurs. Tout d’abord, l’agriculture devra doubler sa production en 30 ans car la population mondiale atteindra 9 milliards d’individus d’ici 2050.


They are estimated to be about six times higher than the total amount of reported ODA (even without correcting for debt relief), amounting to approximately USD 600 billion.

Leur montant est estimé six fois supérieur au volume total de l'AOD (même sans correction de l'allègement de la dette), soit environ 600 milliards de dollars US.


B. whereas mutual investment in trade in goods and services was worth EUR 600 billion in 2003, and the total transatlantic trade in goods reached a record USD 482 billion (EUR 398 billion ) in 2004, generating around USD 3 trillion (EUR 2,5 trillion ) in total annual commercial sales and employment for up to 14 million workers,

B. considérant que les investissements mutuels dans le domaine du commerce des marchandises et des services se sont élevés à 600 milliards d'euros en 2003 et que le commerce transatlantique a atteint au total un montant record de 482 milliards de dollars US (398 milliards d'euros) en 2004, en générant environ 3 billions de dollars US (2,5 billions d'euros) de ventes commerciales annuelles totales et des emplois pour près de 14 millions de travailleurs,


Construction of the priority projects alone is mobilising € 280 billion in investment out of the € 600 billion which the entire trans-European network will cost.

La construction des seuls projets prioritaires mobilise 280 milliards € d'investissements, sur les 600 milliards que coûte l'ensemble du réseau transeuropéen.


6. Points out that the debt cancellation agreed by the G7 is USD 40 billion, while sub-Saharan Africa's total external debt was USD 231 billion in 2003 and, according to some NGOs, 62 countries need 100 % debt cancellation if they are to meet the Millennium Development Goals;

6. fait remarquer que les dettes annulées par le G7 s'élèvent à 40 milliards de dollars, alors que, en 2003, la dette extérieure totale de l'Afrique subsaharienne s'élevait à 231 milliards de dollars et que selon des ONG, il faudrait annuler en totalité les dettes de 62 pays si l'on veut qu'ils puissent réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement;


[46] The trans-European transport network alone is expected to cost EUR 600 billion between now and 2020, EUR 230 billion of which is to be earmarked for priority projects declared as being of European interest by the Council and the Parliament.

[46] Le seul réseau transeuropéen de transport devrait coûter 600 milliards EUR d'ici 2020, dont 230 milliards EUR pour des projets prioritaires déclarés d'intérêt européen par le Conseil et le Parlement.


And where public debt is concerned, our fundamental approach remains what it has always been: to rapidly reduce such debt, especially in those countries in which debt is reaching levels equivalent to the Gross Domestic Product.

Pour ce qui est de l’endettement public, notre idée fondamentale reste la même : réduire rapidement la dette publique, tout spécialement dans les pays où cette dette se rapproche des niveaux équivalents au Produit Intérieur Brut.




Anderen hebben gezocht naar : eur 600 billion     research     billion     population will reach     reach 9 billion     correcting for debt     usd 600 billion     goods reached     the debt     usd 40 billion     where public debt     debt is reaching     the debt will reach $600 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the debt will reach $600 billion' ->

Date index: 2023-02-07
w