Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the conservative party was only trying to help chuck cadman " (Engels → Frans) :

I will also help out the parliamentary secretary to ensure he does not deviate on a tangent of half truths by saying that the Conservative Party was only trying to help Chuck Cadman out, that it was not at all concerned about its electoral concerns or whether it became the government.

Je vais aussi aider le secrétaire parlementaire à ne pas s'égarer dans des demi-vérités comme celle qui consiste à dire que le Parti conservateur était simplement en train d'aider Chuck Cadman et qu'il n'était aucunement motivé par des aspirations électorales ou par sa volonté de prendre le pouvoir.


We have said from day one that the only offer made to Chuck Cadman was the offer for him to rejoin the Conservative caucus, run for the nomination and get re-elected as a Conservative.

Nous affirmons depuis le début que la seule offre qui a été faite à Chuck Cadman était de revenir au sein du caucus conservateur, de se présenter à l'assemblée d'investiture et de se faire réélire comme député conservateur.


38. Calls on the Sahel countries to cooperate with the International Criminal Court (ICC) so as to enable it to conduct investigations freely and with complete impartiality; calls on states parties to execute international arrest warrants issued by the ICC and to enforce its decisions with all due swiftness; proposes that the UN should help the Sahel countries to set up impartial and independent judicial bodies to try perpetrator ...[+++]

38. invite les États du Sahel à coopérer avec la CPI afin que celle-ci puisse mener des enquêtes librement et en toute impartialité; demande aux États parties d'exécuter les mandats d'arrêts internationaux émis par la CPI ainsi que de mettre en œuvre ses décisions avec toute la diligence requise; propose que les Nations unies soutiennent les États du Sahel à mettre en place des instances judiciaires impartiales et indépendantes chargées de juger les auteurs de crimes internationaux, à l'instar du tribunal spécial pour la Sierra Leone; observe que la Mauritanie e ...[+++]


38. Calls on the Sahel countries to cooperate with the International Criminal Court (ICC) so as to enable it to conduct investigations freely and with complete impartiality; calls on states parties to execute international arrest warrants issued by the ICC and to enforce its decisions with all due swiftness; proposes that the UN should help the Sahel countries to set up impartial and independent judicial bodies to try perpetrator ...[+++]

38. invite les États du Sahel à coopérer avec la CPI afin que celle-ci puisse mener des enquêtes librement et en toute impartialité; demande aux États parties d'exécuter les mandats d'arrêts internationaux émis par la CPI ainsi que de mettre en œuvre ses décisions avec toute la diligence requise; propose que les Nations unies soutiennent les États du Sahel à mettre en place des instances judiciaires impartiales et indépendantes chargées de juger les auteurs de crimes internationaux, à l'instar du tribunal spécial pour la Sierra Leone; observe que la Mauritanie e ...[+++]


Mr. Speaker, as I just said, and as I have already said here, in this House, the only offer made to Chuck Cadman was to return to our caucus, to run as a Conservative Party candidate and to get elected as a Conservative.

Monsieur le Président, comme je viens de le dire et comme je l'ai déjà dit ici, à la Chambre, la seule offre faite à Chuck Cadman était qu'il réintègre notre caucus, qu'il se présente comme candidat du Parti conservateur et qu'il soit élu en tant que conservateur.


The truth stands on its own and the truth is that the only offer made to Chuck Cadman was our desire to have him rejoin the Conservative caucus, to present himself as a Conservative candidate and to continue to stand for the things that he believed in for the people of Surrey North.

Cela ne peut pas marcher. La vérité est claire et la vérité, c'est que la seule offre qui a été faite à Chuck Cadman était de revenir au sein du caucus conservateur, de se présenter comme candidat conservateur et de continuer de représenter la population de Surrey-Nord conformément à ses convictions.


Mr. Speaker, not only was trying to bribe Chuck Cadman an insult to his honour and his integrity, not only was it morally and ethically wrong, but it was against the law.

Monsieur le Président, non seulement le fait d'essayer d'offrir un pot-de-vin à Chuck Cadman était une insulte à son honneur et à son intégrité, non seulement c'était contraire à la morale et à l'éthique, mais c'était aussi une infraction à la loi.


Finally, please allow me to thank all those fellow Members who are present and those who will participate in the debate, but who are unable to be here due to the eruption of the volcano, who have done a lot to help prepare this proposal for a decision, and thanks to whom we were able to present this House with a joint proposal for a text that is the fruit of compromise and that is supported not only by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) but also ...[+++]

Enfin, permettez-moi de remercier les collègues qui sont présents et ceux qui participeront au débat, mais qui ne peuvent être ici à cause de l’éruption volcanique, et qui ont largement contribué à la préparation de cette proposition de décision. Grâce à eux, nous avons pu présenter devant cette Assemblée une proposition commune de texte qui résulte du compromis et qui est soutenue non seulement par le groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) mais aussi par le groupe Verts/Alliance libre européenne, le groupe de l’All ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the conservative party was only trying to help chuck cadman' ->

Date index: 2021-12-17
w