Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the commissioner for environment stavros dimas " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development to the House of Commons. The Commissioner's perspective -- 2003

Rapport du commissaire à l'environnement et au développement durable à la Chambre des communes. Point de vue de la commissaire, 2003


Response to the First Report of the Standing Committee on the Environment and Sustainable Development (Commissioner of the Environment and Sustainable Development)

Réponse au premier rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable (Le Commissaire à l'environnement et au développement durable)


Report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development to the House of Commons. Chapter 1, Managing the safety and accessibility of pesticides

Rapport de la commissaire à l'environnement et au développement durable à la Chambre des communes. Chapitre 1, La gestion des pesticides : sécurité et accès sur le marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In a final push to find solutions to address the serious problem of air pollution in the European Union, Commissioner for Environment, Karmenu Vella has invited ministers from 9 Member States to convene in Brussels on Tuesday, 30 January.

Dans un ultime effort pour trouver des solutions au grave problème de la pollution atmosphérique dans l'Union européenne, le commissaire européen chargé de l'environnement, Karmenu Vella, a invité les ministres de neuf États membres à se réunir à Bruxelles le 30 janvier.


Commissioner for Environment, Maritime affairs and Fisheries, Karmenu Vella, said: “EU has positioned itself well, to allow companies and municipalities to be among the frontrunners in the expanding green bond market.

Le commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, M. Karmenu Vella, a quant à lui déclaré: «L'Union s'est bien positionnée pour permettre aux entreprises et aux municipalités de se situer à la pointe du marché des obligations vertes, en pleine expansion.


Karmenu Vella, Commissioner for Environment, Maritime Affairs and Fisheries said: "Companies competing for the Business awards for the Environment represent the true agents of change in Europe's transition towards a circular economy. They show that innovation, economic viability and environmental protection can go together.

Karmenu Vella, commissaire pour l'environnement, les affaires maritimes et la pêche, a déclaré à cette occasion: «Les candidats en lice pour le prix européen de l'environnement pour les entreprises sont de véritables acteurs du changement en ce qui concerne la transition de l'Europe vers une économie circulaire.Ils prouvent qu'innovation, viabilité économique et protection de l'environnement ne sont pas incompatibles.


Karmenu Vella, European Commissioner for Environment, Fisheries and Maritime Affairs said: "Given the proximity of the European Union and the Eastern Partner countries, as well as the trans-boundary nature of environmental and climate challenges, cooperation between us is imperative.

M. Karmenu Vella, commissaire européen chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce sujet: «Compte tenu de la proximité de l'Union européenne et des pays du partenariat oriental et de la nature transfrontière des défis environnementaux et climatiques auxquels nous sommes confrontés, nous devons impérativement coopérer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU Commissioner for Environment, Maritime Affairs and Fisheries Karmenu Vella welcomed the entry into force of the Port State Measures Agreement:

Karmenu Vella, commissaire européen chargé de l’environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a salué l’entrée en vigueur de l’accord relatif aux mesures du ressort de l’État du port:


The second lock in the series is the United States and that is why we are putting so much emphasis on making contact as quickly as possible with the new US administration and why we are planning a joint visit in the Troika together with the upcoming Swedish presidency and the Commissioner for Environment Stavros Dimas.

Le deuxième est celui des États-Unis. C’est pourquoi nous insistons tant sur la prise de contact la plus rapide possible avec la nouvelle administration américaine et avons prévu une visite conjointe de la troïka, de la présidence suédoise et du commissaire chargé de l’environnement Stavros Dimas.


The then Commissioner for the Environment, Stavros Dimas, promised to look for ways to strengthen the Waste Shipments Regulation and its implementation in the Member States, but nothing concrete happened.

Le commissaire à l’environnement de l’époque, Stavros Dimas, avait promis de chercher des moyens de renforcer le règlement sur les transferts de déchets et sa mise en application dans les États membres, mais rien de concret n’a été fait.


Whilst appreciating the efforts made by the Commissioner for Environment Stavros Dimas, I must express my deep regret that it has not been possible to resolve the deadlock and come to some arrangement with the Polish Government, instead of unnecessarily antagonising Polish society.

Si j’apprécie les efforts déployés par le commissaire en charge de l’environnement, Stavros Dimas, je dois faire part de mon profond regret face à l’impossibilité de sortir de cette impasse et de dégager un accord avec le gouvernement polonais, plutôt que de contrarier inutilement la société polonaise.


Whilst appreciating the efforts made by the Commissioner for Environment Stavros Dimas, I must express my deep regret that it has not been possible to resolve the deadlock and come to some arrangement with the Polish Government, instead of unnecessarily antagonising Polish society.

Si j’apprécie les efforts déployés par le commissaire en charge de l’environnement, Stavros Dimas, je dois faire part de mon profond regret face à l’impossibilité de sortir de cette impasse et de dégager un accord avec le gouvernement polonais, plutôt que de contrarier inutilement la société polonaise.


In closing, Mr President, in our opinion the choice of Stavros Dimas for the environment is not by chance. It reflects the precise hierarchy of priorities in your Commission, where the environment is not to be found.

Pour conclure, Monsieur le Président, j’ajouterai que selon nous, la désignation de Stavros Dimas à l’environnement ne doit rien au hasard. Elle reflète la hiérarchie précise des priorités de votre Commission, au rang desquelles l’environnement ne figure pas.




Anderen hebben gezocht naar : the commissioner for environment stavros dimas     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the commissioner for environment stavros dimas' ->

Date index: 2023-08-21
w