For electronic communications, sector-specific regulation requires Member States to withdraw all special or exclusive rights, but it provides for the possibility of creating a fund to cover the extra cost of providing a universal service on the basis of contributions from market participants [51].
Pour les communications électroniques, la réglementation sectorielle impose aux États membres de supprimer tous les droits spéciaux ou exclusifs, mais elle prévoit la possibilité de créer un fonds alimenté par les contributions des opérateurs du marché pour couvrir le surcoût lié à la fourniture d'un service universel [51].