Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the commission already announced " (Engels → Frans) :

The Commission already announced that it would be in favour of devoting part of this sum to cover the damage caused by the earthquakes – in addition to funding for projects addressing the migration challenge, tackling youth unemployment and creating jobs and growth with strategic investments.

La Commission a déjà fait savoir qu'elle était favorable à l'utilisation d'une partie de ce montant pour couvrir les dommages causés par les tremblements de terre – outre le financement de projets portant sur le défi de la migration, la lutte contre le chômage des jeunes et la création d'emplois ainsi que la croissance au moyen d'investissements stratégiques.


As already announced in the Scoreboard, the Commission will be adopting early next year proposals for Directives dealing with the conditions of entry and residence to the EU of third country nationals for the exercise of employment, self-employment or unpaid activities and for study or vocational training.

Comme elle l'a déjà annoncé dans le tableau de bord, la Commission adoptera au début de l'année prochaine des propositions de directives portant sur les conditions d'admission et de séjour dans l'Union européenne de ressortissants de pays tiers qui souhaitent y exercer une activité professionnelle, salariée ou indépendante, ou une activité non rémunérée, ou y suivre des études ou une formation professionnelle.


Concerning the amendments specific to EURODAC, as already announced in the Dublin system evaluation, the Commission will propose:

Concernant la modification du règlement Eurodac, comme annoncé dans l'évaluation du système de Dublin, la Commission proposera:


I already announced the main innovations during my debate with you. These included, in particular, a commissioner for justice and fundamental rights, and a commissioner for action in the field of climate change, and, of course, I now need competent men and women who are committed to Europe, who can successfully complete their respective tasks under the various portfolios, which will correspond to the priorities for European Union action.

J’ai déjà annoncé les principales innovations lors du débat avec vous, notamment le commissaire pour la justice et les droits fondamentaux, un commissaire pour l’action dans le domaine du changement climatique, et bien sûr, maintenant il faut que j’aie des hommes et des femmes compétents, engagés pour l’Europe, qui puissent mener à bien leurs tâches respectives dans les différents portefeuilles, qui correspondront aux priorités de l’action de l’Union européenne.


In addition, a number of Member States have already announced plans to support investment not only in high-speed broadband infrastructure for rural and underserved areas, but also to accelerate the deployment of very high speed, next-generation access (‘NGA’) networks in large areas of their territories, including urban areas or areas already served by basic broadband infrastructures.

En outre, quelques États membres ont déjà annoncé des plans de soutien des investissements non seulement dans des infrastructures à haut débit pour les zones rurales et les régions sous-équipées, mais aussi pour accélérer le déploiement des réseaux d'accès de la prochaine génération («NGA») , qui permettent un accès à très haut débit sur de grandes parties de leurs territoires, y compris les zones urbaines ou les zones qui sont déjà desservies par des infrastructures à haut débit classiques.


(EN)In line with its “White Paper on European transport policy for 2010” , the Commission already announced in its Communication of 16 February 2005 on “Strengthening passenger rights in the European Union”, its intention of reflecting on the advisability of extending this level of protection to the users of other means of transport, in particular maritime transport, with a specific component devoted to the protection of passengers with reduced mobility.

Conformément à son livre blanc sur la politique européenne des transports , la Commission a déjà annoncé dans sa communication du 16 février 2005 «Renforcer les droits des passagers dans l’Union européenne» son intention de réfléchir à la possibilité d’étendre ce niveau de protection aux usagers d’autres moyens de transport, en particulier le transport maritime, avec des dispositions particulières concernant la protection des passagers à mobilité réduite.


The European Commission already announced in its Communication on the Financial Perspectives 2007-2013 an integrated programme for lifelong learning. It included the programme in Heading 1a "competitiveness for growth and employment".

Dans sa communication sur les perspectives financières 2007-2013, la Commission européenne annonçait déjà un programme intégré dans le domaine de la formation tout au long de la vie, relevant de la rubrique 1a "Compétitivité pour la croissance et l'emploi".


This maize is, for the moment, intended for animal feed and industrial purposes. However, the Commission has already announced that it will also allow its use in food products!

Pour l’instant, ce maïs est destiné à l’alimentation animale et à des fins industrielles, mais la Commission a déjà annoncé qu’elle autoriserait également l’utilisation du maïs pour la fabrication de denrées alimentaires.


However, the Commission has already announced that it will also allow its use in food products!! This is causing both medical and economic controversy, because it will hit maize producers in the countries of the Union.

Cette annonce a suscité la controverse dans les milieux médicaux et économiques, car les producteurs de maïs des pays de l'Union seront affectés.


As already announced by Commissioner Bolkestein vis-à-vis the European Parliament in autumn 2000 (discussion of Peijs report [16] in the Plenary Session), the Commission intends to propose to shorten the default maximum execution time from presently 6 bank working days to a much shorter period.

Comme l'avait déjà annoncé le commissaire Bolkestein au Parlement européen à l'automne 2000 (examen du rapport Peijs [16] en séance plénière), la Commission compte proposer de raccourcir considérablement le délai maximal d'exécution par défaut, qui est actuellement de six jours ouvrables bancaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the commission already announced' ->

Date index: 2024-01-04
w