Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burden of adducing evidence
Burden of establishing a fact
Burden of evidence
Burden of going forward
Burden of going forward with the evidence
Burden of persuasion burden of persuasion
Burden of producing evidence
Burden of proof on the pleadings
Burden on the pleadings
Distribution of the tax burden
Evidential burden
Evidentiary burden
Fixed burden of proof
God shapes the back for the burden
Legal burden
Legal burden legal burden
Persuasive burden
Probative burden
Risk of nonpersuasion
Secondary burden
Shift on the burden of proof
Shifting of the burden
THE BACK GROWS TO FIT THE BURDEN
Tax burden
The Burden of Inactivity
Ultimate burden ultimate burden

Traduction de «the burden inactivity » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden

charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime


The Burden of Inactivity

Le fardeau de l'inactivité physique


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden

charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)


burden of adducing evidence [ burden of producing evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of evidence | evidential burden | evidentiary burden ]

charge de présentation [ fardeau de présentation ]


burden of proof on the pleadings | burden on the pleadings | legal burden

fardeau de persuasion


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence

charge de présentation | fardeau de présentation


THE BACK GROWS TO FIT THE BURDEN [ God shapes the back for the burden ]

Dieu ne veut pas plus qu'on ne peut


distribution of the tax burden [ Tax burden(STW) ]

répartition de l'impôt [ répartition de la charge fiscale ]


shift on the burden of proof

renversement du fardeau de la preuve


shifting of the burden

déplacement de la charge de la preuve | déplacement du fardeau de la preuve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The francophone ministers, including the President of Treasury Board and the Prime Minister himself, do not seem to be much burdened by this disgraceful non-compliance with the Official Languages Act, as they shamelessly hide their inaction behind empty speeches about the francophonie.

L'odieux du non-respect de la Loi sur les langues officielles ne semble pas peser lourd sur les épaules des ministres francophones, le président du Conseil du Trésor et le premier ministre inclus, qui n'hésitent pas à dissimuler leur inaction derrière des discours creux sur la francophonie.


A study published in 2012 pegged the economic burden of physical inactivity at $6.8 billion, in both direct health care expenditures and indirect costs, which include lost productivity because of illness, injury-related work disability or premature death.

Une étude publiée en 2012 a établi à 6,8 milliards de dollars le fardeau économique de l'inactivité physique, ce qui comprend les dépenses directes en soins de santé et les coûts indirects que représente la perte de productivité due aux maladies, à l'incapacité de travailler en raison de blessures et aux décès prématurés.


The General Court has not remained inactive in the face of this additional burden.

Face à cette charge supplémentaire, le Tribunal n'est pas resté inactif.


45. Notes that Roma children are over-represented in special schools and that a large proportion of them are assigned to such schools without justification, mostly on account of discrimination; points out that forcing children who have been unlawfully classed as 'mentally disabled' to attend special schools is discriminatory and seriously violates their fundamental right to high-quality education and gives rise to difficulties in further study and in finding work and to a greater likelihood of inactivity on the labour market, at the same time forming a burden on budget ...[+++]

45. note que les enfants roms sont surreprésentés dans les écoles spéciales, qu'une grande proportion d'entre eux sont affectés dans de telles écoles sans justification, le plus souvent pour des raisons de discrimination; souligne que le fait de contraindre des enfants qualifiés arbitrairement de "handicapés mentaux" à fréquenter des écoles spéciales constitue une discrimination et une violation grave de leur droit à une éducation de qualité, et donne lieu à des difficultés dans la poursuite des études et pour trouver un emploi, ainsi qu'à un plus grand risque d'inactivité sur le amrché du travail, tout en constituant une charge pour le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. Notes that Roma children are over-represented in special schools, that a large proportion of them are assigned to such schools without justification, mostly on account of discrimination; points out that forcing children who have been unlawfully classed as 'mentally disabled' to attend special schools is discriminatory and seriously violates their fundamental right to quality education and gives rise to difficulties in further study and in finding work and to greater inactivity, at the same time forming a burden on budgets;

45. note que les enfants roms sont surreprésentés dans les écoles spéciales, qu'une grande proportion d'entre eux sont affectés dans de telles écoles sans justification, le plus souvent pour des raisons de discrimination; souligne que le fait de contraindre des enfants qualifiés arbitrairement d'"handicapés mentaux" à fréquenter des écoles spéciales constitue une discrimination et une violation grave de leur droit à une éducation de qualité, et donne lieu à des difficultés dans la poursuite des études et pour trouver un emploi, ainsi qu'à une plus grande inactivité, tout en constituant une charge pour les budgets;


It has been reported that physical inactivity represents a critical cost burden in Canada, estimated at $5.3 million, yet the health impacts of inactivity can be offset by even small changes in lifestyle.

Il semblerait que le coût de l’inactivité physique au Canada est très élevé, soit un montant estimatif de 5,3 milliards de dollars; or, il est possible de contrebalancer les répercussions de l’inactivité sur la santé en modifiant un tant soit peu son mode de vie.


22. Stresses that delaying action or failure to address environmental challenges is likely to induce higher costs, with negative effects on the quality of life as well as the financial burden on future generations; calls on the Commission therefore to intensify its work on identifying and quantifying the cost of inaction at Member State and Community level, as well as on the positive effects of preventive action, a perspective hardly to be found in the national or the Community Lisbon programmes;

22. souligne que le fait de retarder l'action ou de ne pas relever les défis environnementaux risque d'entraîner des coûts plus élevés, des effets négatifs sur la qualité de vie et sur la charge financière qui pèsera sur les générations futures; invite par conséquent la Commission à intensifier ses travaux en vue d'identifier et de quantifier le coût de l'inaction au niveau des États membres et à l'échelle communautaire, ainsi que les effets positifs de mesures préventives, une perspective quasi inexistante dans les programmes nationaux ou communautaires concernant la stratégie de Lisbonne;


This budget offered no solutions to the major problems confronting Canadians, serious and life-changing or even life-threatening problems such as a public health system still eroding away because of inaction on the Romanow report, or young people burdened by skyrocketing tuition fees and huge debt loads.

Ce budget n'offre aucune solution aux principaux problèmes auxquels sont confrontés les Canadiens, des problèmes sérieux et susceptibles de modifier, voire de menacer leur vie, notamment l'érosion continuelle du système de santé publique pour cause d'inertie après la publication du rapport Romanow, ou encore l'écrasement des jeunes gens sous le poids des frais de scolarité montant en flèche et sous leur énorme dette.


The draftsman therefore welcomes the Commission’s proposals in the area of the liability of the undertaking, where the burden of proof is put on the undertaking when it claims that a breach of the rules was due to the action or inaction of the driver.

Dès lors, votre rapporteur se félicite des propositions de la Commission dans le domaine de la responsabilité de l'entreprise, la charge de la preuve incombant à cette dernière dans le cas où elle affirme qu'un manquement aux dispositions résulte d'une action ou d'une absence d'action du conducteur.


The finance minister's inaction regarding taxation perpetuates the unfairness of our tax system, which imposes a heavier tax burden on Quebec's low and middle income taxpayers.

L'inaction du ministre des Finances en matière de fiscalité perpétue le manque de justice fiscale du régime de taxation, ce qui alourdit le fardeau fiscal des contribuables québécois à revenu faible ou moyen.


w