Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the blues france became champions » (Anglais → Français) :

One project became operational (connection between northern Portugal and Spain) and a second project is in the active construction phase (the Italy - Greece interconnection). The three other projects have not overcome the difficulties facing them as regards administrative authorisations (for the France - Italy and France - Spain projects) or as regards viability/financing (for the connection between eastern and western Denmark).

Un projet a atteint le stade de la mise en service (raccordement entre le nord du Portugal et l'Espagne) et un autre projet est en cours de réalisation active sur le terrain (interconnexion entre l'Italie et la Grèce) Dans le cas des trois autres projets, on n'a pas réussi à surmonter les difficultés sur le plan des autorisations administratives (cas des liaisons France-Italie et France-Espagne) ou sur le plan de la viabilité et du financement (cas de l'interconnexion entre l'est et l'ouest du Danemark).


On January 29, 2001, the government of France became the first of the G-7 nations to officially recognize the Armenian genocide of 1915 with the adoption of law 2001-70, joining many other nations in shedding light on one of history's darkest crimes.

Le 29 janvier 2001, la France est devenue le premier pays du G-7 à reconnaître officiellement le génocide arménien de 1915 en adoptant la loi 2001-70 et elle a ainsi contribué, avec de nombreux autres États, à faire la lumière sur l'une des pages les plus sombres de l'histoire.


In October 2016, the Foreign Affairs Ministers of Algeria, France, Italy, Libya, Malta, Mauritania, Morocco, Portugal, Spain and Tunisia encouraged further work on an initiative for the sustainable development of the blue economy, together with the Union for the Mediterranean (UfM) Secretariat.

En octobre 2016, les ministres des affaires étrangères d'Algérie, de France, d'Italie, de Lybie, de Malte, du Maroc, de Mauritanie, du Portugal et de Tunisie ont encouragé la poursuite des travaux relatifs à une initiative pour le développement durable de l'économie bleue, en collaboration avec le secrétariat de l'Union pour la Méditerranée (UpM).


Mr. Speaker, the fact is that France got results and recently signed a double taxation avoidance agreement with Panama. That is because, this past February, France became proactive and levied a 50% tax on dividends, service fees, royalties and interest paid by French companies to a beneficiary in any of the blacklisted countries.

Monsieur le Président, le fait est que la France a récemment signé une convention éliminant la double imposition avec le Panama parce que, en février dernier, la France est devenue proactive en imposant une taxe de 50 p. 100 sur les dividendes, les frais de service, les redevances et les intérêts payés par les entreprises françaises à un bénéficiaire dans n'importe lequel des pays figurant sur la liste noire.


In absolute terms, the main groups of citizens of an EU Member States who became citizens of another Member State were Portuguese becoming citizens of France (7 778 persons), Romanians becoming citizens of Hungary (5 535 persons) and Poles becoming citizens of Germany (4 245 persons).

En chiffres absolus, les principaux groupes de citoyens d'un État membre de l'UE qui ont acquis la nationalité d'un autre État membre sont les Portugais ayant obtenu la nationalité française (7 778 personnes), les Roumains ayant obtenu la nationalité hongroise (5 535 personnes) et les Polonais ayant obtenu la nationalité allemande (4 245 personnes).


In 2006, the trilateral electricity market coupling project — a capacity allocation mechanism which guarantees energy flows in the right direction in relation to spot prices — became operational between France, Belgium and the Netherlands and dramatically increased the efficiency of dispatch of power production in the region.

En 2006, le couplage trilatéral du marché de l'électricité – mécanisme d'attribution de capacités garantissant des flux énergétiques dans la bonne direction par rapport aux prix au comptant – est devenu opérationnel entre la France, la Belgique et les Pays-Bas et a considérablement accru l'efficacité de la distribution de l'énergie produite dans la région.


These Canadians wearing the blue berets became symbols of hope in countries where hope had been forgotten, where terror and ethnic violence were commonplace, where all semblance of organized life and society had disappeared.

Ces casques bleus canadiens sont devenus des symboles d'espoir dans les pays où l'espoir s'était envolé, où la terreur et la violence ethnique étaient monnaie courante, où toute apparence de vie et de société organisées était disparue.


As the excesses of the old regime grew, the people of France became increasingly unhappy with the status quo. However, this unhappiness had no outlet and no amplifier.

À mesure que les excès de l'ancien régime s'accumulaient, les Français devenaient de plus en plus insatisfaits du statu quo, mais ils ne pouvaient faire entendre cette insatisfaction.


Others argued in favour of free movement for everyone, which would mean an end to internal border checks altogether. Since Member States could not reach agreement, France, Germany, Belgium, Luxembourg and the Netherlands decided in 1985 to create a territory without internal borders. This became known as the "Schengen area", after the town in Luxembourg where the first agreements were signed.

D’autres États membres, au contraire, souhaitaient établir une libre circulation pour tous et, par conséquent, supprimer ces contrôles frontaliers. Face à l’impossibilité de trouver un accord au sein de la Communauté européenne, la France, l’Allemagne, la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas ont décidé, en 1985, de créer entre eux un territoire sans frontières, l’espace «Schengen», du nom de la ville luxembourgeoise où furent signés les premiers accords.


The old Blue Book became known as Part II, Estimates, and a new Part I and Part III were added.

L’ancien Livre Bleu devint la Partie II, le Budget des dépenses, et de nouvelles Partie I et Partie III ont été ajoutées .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the blues france became champions' ->

Date index: 2023-10-26
w