Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the bluenose always remain " (Engels → Frans) :

Successful investigation and sanctioning of organised crime will always remain the most effective way to make progress, so progress on emblematic cases remains of central importance.

En matière de criminalité organisée, les enquêtes et les sanctions constitueront toujours le moyen le plus efficace de progresser; les avancées dans les cas emblématiques restent donc d'une importance capitale.


Legislative action in favour of biofuels will give support to national, regional and local authorities working towards the objective of reducing dependence on oil use in transport; give confidence to companies, investors and scientists who are working on more efficient ways to do this; and give pause to those who believe that European consumers will always remain hostage to oil prices, whatever the price.

Les mesures législatives en faveur des biocarburants aideront les autorités nationales, régionales et locales à réaliser l'objectif d'une réduction de la dépendance à l'égard du pétrole dans les transports, renforceront la confiance des entreprises, des investisseurs et des scientifiques qui travaillent à l'amélioration des moyens permettant de favoriser cette indépendance et donneront à réfléchir à ceux qui estiment que les consommateurs européens resteront toujours les otages du pétrole, quel qu'en soit le prix.


But this increase has always remained strictly within the limits of the financial perspective.

Néanmoins cette progression est toujours restée strictement dans les limites des perspectives financières.


The frequency of the review should be adapted so as to always remain consistent with market conditions and associated risks.

La fréquence de cet examen doit pouvoir être modifiée afin de toujours être adaptée aux conditions de marché et aux risques associés.


The applicant claims that, in so far as the measures adopted by the Council have no effect on the Syrian regime and in so far as applicant always complied with the sanctions imposed by the international community and always remained independent of the incumbent regime, there is reason to believe that the contested measures were adopted for reasons other than those indicated in those measures (market exclusion — favouring other players).

La partie requérante fait valoir que, dans la mesure où les mesures adoptées par le Conseil sont sans aucun effet sur le régime syrien et dans la mesure où le requérant a toujours respecté les sanctions édictées par la communauté internationale et est resté en tout temps indépendant du pouvoir en place, il y a lieu de croire que les mesures attaquées ont été prises pour d’autres motifs que ceux qui figurent dans celles-ci (exclusion du marché — favorisation d’autres acteurs).


Where provided, those services should comply with the applicable safety, security and data protection legislation and should always remain optional for consumers.

Lorsqu'ils sont fournis, il convient que ces services respectent la législation applicable en matière de sécurité, de sûreté et de protection des données et restent toujours optionnels pour les consommateurs.


Successful investigation and sanctioning of organised crime will always remain the most effective way to make progress, so progress on emblematic cases remains of central importance.

En matière de criminalité organisée, les enquêtes et les sanctions constitueront toujours le moyen le plus efficace de progresser; les avancées dans les cas emblématiques restent donc d'une importance capitale.


the engine always remains in the dual-fuel type that has been declared for type-approval;

le moteur reste toujours dans le type bicarburant qui a été déclaré pour la réception par type;


Emphasises that since 2000 the gap between the EU own resources ceiling (1,29 % of GNI in commitment and 1,23 % in payment appropriations) and the MFF ceilings has grown dramatically; furthermore notes that the MFF only sets maximum levels of expenditure, while the EU budget has always remained far below those levels;

souligne que depuis 2000, l'écart entre le plafond des ressources propres de l'Union (1,29 % du RNB pour les crédits d'engagements et 1,23 % pour les crédits de paiement) et les plafonds du CFP s'est creusé de façon spectaculaire; note en outre que le CFP se contente de fixer des niveaux maximums de dépenses alors que le budget de l'Union est toujours resté bien en-deçà de ces niveaux;


The aid under consideration will always remain incompatible with the common market. The system provided for by the said Regulation allows national aid to be granted only under the conditions laid down in that Regulation.

En effet, l'aide sous examen reste incompatible avec le marché commun, car le système prévu par ce règlement ne permet d'octroyer des aides nationales de ce type qu'aux conditions qui y sont prévues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the bluenose always remain' ->

Date index: 2021-03-11
w