Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the approach should seek » (Anglais → Français) :

H. whereas the review of technical measures, in accordance with the best available scientific advice and using an ecosystem-based approach, should seek to improve the environmental sustainability of the fishery and marine resources in a way that is consistent with the socioeconomic viability of the sector;

H. considérant que la révision des mesures techniques doit, dans le respect des meilleurs avis scientifiques disponibles et en adoptant une approche écosystémique, avoir pour but d'accroître la durabilité environnementale des ressources halieutiques et marines, d'une manière qui soit cohérente avec la viabilité socio-économique du secteur;


H. whereas the review of technical measures, in accordance with the best available scientific advice and using an ecosystem-based approach, should seek to improve the environmental sustainability of the fishery and marine resources in a way that is consistent with the socioeconomic viability of the sector;

H. considérant que la révision des mesures techniques doit, dans le respect des meilleurs avis scientifiques disponibles et en adoptant une approche écosystémique, avoir pour but d'accroître la durabilité environnementale des ressources halieutiques et marines, d'une manière qui soit cohérente avec la viabilité socio-économique du secteur;


In developing this framework, we envisage that participating countries would be guided by the following core principles: that asylum seekers should have access to consistent assessment processes, whether through a set of harmonized arrangements or through the establishment of a regional assessment centre or centres; that persons found to be refugees under those assessment processes should be provided with durable solutions, including resettlement and in-country solutions where appropriate; that persons foun ...[+++]

Pour l'élaboration de ce cadre, nous présumons que les pays participants seraient guidés par les principes fondamentaux suivants : les demandeurs d'asile doivent pouvoir profiter de procédures d'évaluation uniformes, que ce soit grâce à un ensemble d'arrangements harmonisés ou à l'établissement d'un ou de plusieurs centres régionaux d'évaluation; il faut offrir des solutions durables aux personnes jugées comme des réfugiés à la suite de l'évaluation, dans leurs pays si possible ou ailleurs; il faut renvoyer dans leur pays d'origine, de façon permanente, en préservant leur sécurité et leur dignité, les personnes qui n'ont pas droit à la ...[+++]


6. Is of the opinion that more information needs to be provided to customers to enable them to make informed choices regarding the intermediaries to whom they are to entrust their savings, and that the approach should seek constantly to enhance the ability of intermediaries to operate on a cross-border basis and to promote market integration; believes that self-regulation and, in particular, the potential contribution of the EFDI could have an important role to play in this connection;

6. estime qu'il convient de donner plus d'informations aux clients pour leur permettre de faire des choix éclairés concernant les intermédiaires auxquels ils confient leur épargne et estime que l'approche adoptée devrait s'efforcer en permanence de renforcer la capacité des intermédiaires à fonctionner sur un marché transfrontalier et à promouvoir l'intégration des marchés; estime que l'autorégulation et, en particulier, la contribution potentielle de l'EFDI pourraient avoir un rôle important à jouer à cet égard;


6. Is of the opinion that more information needs to be provided to customers to enable them to make informed choices regarding the intermediaries to whom they are to entrust their savings, and that the approach should seek constantly to enhance the ability of intermediaries to operate on a cross-border basis and to promote market integration; believes that self-regulation and, in particular, the potential contribution of the EFDI could have an important role to play in this connection;

6. estime qu'il convient de donner plus d'informations aux clients pour leur permettre de faire des choix éclairés concernant les intermédiaires auxquels ils confient leur épargne et estime que l'approche adoptée devrait s'efforcer en permanence de renforcer la capacité des intermédiaires à fonctionner sur un marché transfrontalier et à promouvoir l'intégration des marchés; estime que l'autorégulation et, en particulier, la contribution potentielle de l'EFDI pourraient avoir un rôle important à jouer à cet égard;


6. Is of the opinion that more information needs to be provided to customers to enable them to make informed choices regarding the intermediaries to whom they are to entrust their savings, and that the approach should seek constantly to enhance the ability of intermediaries to operate on a cross-border basis and to promote market integration; believes that self-regulation and in particular the potential contribution of the EFDI could have an important role to play in this connection;

6. estime qu'il convient de donner plus d'informations aux clients pour leur permettre de faire des choix éclairés concernant les intermédiaires auxquels ils confient leurs économies et estime que l'approche adoptée devrait s'efforcer en permanence de renforcer la capacité des intermédiaires à fonctionner sur un marché transfrontalier et à promouvoir l'intégration des marchés; estime que l'auto-réglementation et, en particulier, la contribution potentielle du EFDI pourrait avoir un rôle important à jouer à cet égard;


Could she just give us a quick overview on how deficient the bill is and why, in those particular areas, we should seek out resolutions because of the kinds of circumstances that she and I and many members are facing in their ridings, and that the government's approach is not coming to grips with those needs?

Pourrait-elle simplement nous donner un bref aperçu des lacunes de ce projet de loi et expliquer pourquoi, dans ces domaines en particulier, nous devrions chercher des solutions en raison de la situation dont elle et moi et bien des députés sommes témoins dans nos circonscriptions, et expliquer aussi que l'approche du gouvernement ne permet nullement de répondre à ces besoins?


The fact of the matter is that it is a well-known constitutional principle that every minister of the Crown and every government of the day should always be seeking concurrence between the two chambers, that the intention of the system and the intention of the British Constitution is that a minister of Her Majesty's Government should seek concurrence.

Il n'en demeure pas moins que, selon un principe constitutionnel bien connu, chaque ministre et chaque gouvernement devraient toujours chercher à obtenir l'approbation des deux Chambres; l'intention du système et celle de la Constitution britannique, c'est qu'un ministre du gouvernement de Sa Majesté devrait chercher à obtenir l'approbation.


Ms. McDonough (Halifax), seconded by Mr. Blaikie (Winnipeg Transcona), moved, That, in the opinion of this House, this government has sabotaged Canadian democracy by pursuing a trade policy that gives excessive power to unelected and unaccountable international trade organizations and erodes the ability of Canada's elected representatives to act in the public interest; and That therefore the government should not negotiate any further liberalization of trade or investment at the Seattle meeting of the World Trade Organisation (WTO) or the Free Trade Area of the Americas (FTAA) without first securing enforceable international rules on co ...[+++]

M McDonough (Halifax), appuyée par M. Blaikie (Winnipeg Transcona), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement en place a saboté la démocratie canadienne en poursuivant une politique commerciale qui accorde des pouvoirs excessifs à des organismes internationaux non élus et n'ayant pas de comptes à rendre et qui sape la capacité des représentants élus du Canada d'agir dans l'intérêt du public; qu'en conséquence, le gouvernement ne devrait pas négocier en vue d'une nouvelle libéralisation du commerce ou de l'investissement au sommet de Seattle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ou dans le cadre de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA), tant que ne seront pas mises en place des règles internationales applicables ...[+++]


I need to go to internal to seek the funds so that we have the signoff necessary to go ahead with drilling and a few other things for the communications systems, once there is an agreement as to how that approach should be taken.

Une fois qu'on se sera entendus sur la façon de procéder, je devrai demander des fonds à l'interne afin d'avoir l'autorisation nécessaire pour commencer à percer des trous et à effectuer d'autres travaux pour le système de communication.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the approach should seek' ->

Date index: 2022-03-08
w