Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the administrative procedures that are weighing too heavily » (Anglais → Français) :

There is still much to be done to simplify the regulatory environment and the administrative procedures that are weighing too heavily on the activity and dynamism of our businesses.

Il reste, en effet, encore beaucoup à accomplir pour simplifier l’environnement règlementaire et les démarches administratives qui pèsent trop lourdement sur l’activité et le dynamisme de nos entreprises.


Entrepreneurs should be the 'normal customer' for whom administrations benchmark their procedural requirements and yet nearly three-quarters of Europeans consider it too difficult to start their own business because of administrative complexities[60].

Les entrepreneurs devraient être les «clients naturels» par rapport auxquels les administrations établissent leurs exigences réglementaires; or, près des trois quarts des Européens jugent trop difficile de créer leur propre entreprise en raison de la complexité des démarches administratives[60].


In many cases it is clear that the general public misunderstands the Directive and the role of the Commission: in some cases people comment a long time before any administrative procedure is started and claim that no EIA procedure has been carried out, when in fact in these cases no breach can be identified since the situation is at too early a stage and the Directive requires only that an EIA be carried out before consent is given.

Dans beaucoup de cas, il apparaît clairement que le grand public ne comprend pas bien la directive et le rôle de la Commission : les citoyens formulent parfois des observations bien longtemps avant toute procédure administrative et se plaignent de ce qu'aucune procédure d'EIE n'a été menée à bien alors qu'en fait, on ne saurait y voir une infraction, puisque la situation n'en est encore qu'à un stade trop peu avancé et que la directive n'exige une EIE que préalablement à la délivrance d'une au ...[+++]


The strategy document for Cape Verde arrived too late in the year for the necessary administrative procedures to be completed in time.

Le document de stratégie pour le Cap Vert est arrivé trop tard dans l'année pour que les procédures administratives nécessaires puissent être achevées en temps voulu.


The stock of non-performing loans has only started to stabilise and still weighs on banks' profits and lending policies while capitalisation needs may emerge in a context of difficult access to equity markets.Labour participation and employment are rising, but unemployment, particularly long-term, remains high, with negative consequences on future growth.After positive reforms of the budgetary process, labour market, banking sector, insolvency procedures, judiciar ...[+++]

Le volume de prêts improductifs commence seulement à se stabiliser et continue de peser sur les bénéfices et les politiques de crédit des banques, alors que les besoins de capitalisation pourraient se faire ressentir et que l'accès aux marchés des fonds propres est difficile.La proportion d'actifs et l'emploi augmentent, mais le chômage, en particulier de longue durée, reste élevé, ce qui a des conséquences négatives pour la croissance future.Après les réformes positives de la procédure budgétaire, du marché du travail, du secteur bancaire, des procédures d'insolva ...[+++]


The latter in turn reduces the administrative burden on enterprises, which weighs more heavily on SMEs.

Cette simplification permet à son tour d’alléger les charges administratives pesant sur les entreprises, plus lourdes pour les PME.


Better regulation and simplification are crucial to increasing the cohesion and clarity of Community legislation and would help to reduce the administrative burden weighing so heavily on SMEs.

L’amélioration et la simplification de la réglementation sont primordiales pour rehausser la cohérence et la clarté de la législation communautaire et permettraient d’alléger le fardeau administratif qui pèse si lourdement sur les PME.


Influxes of immigrants of every category are weighing too heavily on our public finances and on the workings of our societies.

Les flots d'immigrants de toutes catégories pèsent très lourdement sur nos finances publiques et sur les rouages de nos sociétés.


52. is not satisfied that the Commission has not established procedures to ensure an objective selection of projects for auditing as the current system relies too heavily on the sole discretion of the Head of delegation;

52. déplore que la Commission n'ait pas établi de procédures propres à garantir une sélection objective des projets à contrôler, le système actuel reposant trop sur le seul jugement discrétionnaire du chef de délégation;


For my taste, the Council is still basing this a little too much on the national level alone and I fear that this will lead to large Member States making up most of the team and in the process allowing other interests to weigh more heavily than the interest of better cooperation and more effective supervision.

À mon goût, le Conseil réfléchit encore un peu trop au seul niveau national et je crains que cela n'amène une situation où ce sera surtout les grands États membres qui détermineront le service et accorderont, ce faisant, la priorité à d'autres intérêts que celui d'une meilleure coopération et d'une surveillance plus efficace.


w