Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIA
Accident Insurance Act
Accident and health insurance
Accident and sickness insurance
Federal Act of 20 March 1981 on Accident Insurance
Health insurance
IOA
Insurance Oversight Act
MCJSIS
Medical benefits insurance
Medical care insurance
Personal accident and sickness insurance
SIMC
SSUV
Sickness Insurance Management Committee
Sickness and accident insurance
The Accident and Sickness Insurance Act

Traduction de «the accident and sickness insurance act » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Accident and Sickness Insurance Act

The Accident and Sickness Insurance Act


accident and sickness insurance [ sickness and accident insurance ]

assurance contre les accidents et la maladie


health insurance [ medical benefits insurance | medical care insurance | accident and health insurance | accident and sickness insurance ]

assurance maladie [ assurance-maladie | assurance-santé ]


accident and sickness insurance

assurance accidents et maladies


personal accident and sickness insurance

individuelle accident maladie


Management Committee of the Joint Sickness Insurance Scheme | Sickness Insurance Management Committee | MCJSIS [Abbr.] | SIMC [Abbr.]

Comité de gestion du régime commun d'assurance-maladie | CGAM [Abbr.]


Federal Act of 20 March 1981 on Accident Insurance | Accident Insurance Act [ AIA ]

Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'assurance-accidents [ LAA ]


Central Office for Statistics under the Federal Act on Accident Insurance [ SSUV ]

Service de centralisation des statistiques de l'assurance-accidents [ SSAA ]


Federal Act of 17 December 2004 on the Oversight of Insurance Companies | Insurance Oversight Act [ IOA ]

Loi fédérale du 17 décembre 2004 sur la surveillance des entreprises d'assurance | Loi sur la surveillance des assurances [ LSA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
590 (1) Despite section 589, subsections 573(4) and 588(2) permit a foreign company to which was issued under the Foreign Insurance Companies Act or Part VIII of the Canadian and British Insurance Companies Act a certificate of registry or other authorization specifying both risks falling within the class of life insurance and risks falling within some other class of insurance, other than accident and sickness insurance, accident insurance, personal accident insurance and sickness ...[+++]

590 (1) Malgré l’article 589, les paragraphes 573(4) et 588(2) autorisent la société étrangère dont le certificat délivré au titre de la Loi sur les compagnies d’assurance étrangères ou de la partie VIII de la Loi sur les compagnies d’assurance canadiennes et britanniques ou une autre autorisation de fonctionnement limitent l’activité à l’assurance de risques à la fois dans la branche assurance-vie et dans toute branche autre que l’assurance accidents et maladi ...[+++]


(2) A foreign company referred to in subsection (1) shall maintain an account and funds in respect of the insurance of risks falling within the classes of life insurance and accident and sickness insurance, accident insurance, personal accident insurance and sickness insurance separately from those maintained in respect of the insurance of risks falling within any other class of insurance.

(2) La société étrangère qui garantit des risques à la fois dans la branche assurance-vie et dans les branches assurance accidents et maladie, assurance-accidents, assurance accidents corporels et assurance-maladie tient à l’égard de ses opérations dans ces branches des comptes et des caisses séparés de ceux qu’elle tient à l’égard de ses opérations dans toute autre branche.


4. In addition to the margin of assets in Canada over liabilities in Canada required by section 608 of the Act, and subject to sections 6 and 7, every foreign life company shall, in relation to the classes of insurance other than life insurance, accident and sickness insurance, credit protection insurance and other approved products insurance, maintain assets in Canada the total value of which, when determined in accordance with the accounting principl ...[+++]

4. Sous réserve des articles 6 et 7, la société d’assurance-vie étrangère est tenue, à l’égard des branches autres que les branches assurance-vie, accidents et maladie, protection de crédit et autres produits approuvés, de maintenir, outre l’excédent de lactif au Canada sur le passif au Canada exigé par l’article 608 de la Loi, des éléments d’actif au ...[+++]


3. In addition to the margin of assets in Canada over liabilities in Canada required by section 608 of the Act, and subject to sections 6 and 7, every foreign life company shall, in relation to the classes of life insurance, accident and sickness insurance, credit protection insurance and other approved products insurance, maintain assets in Canada the total value of which, when determined in accordance with the accounting principl ...[+++]

3. Sous réserve des articles 6 et 7, la société d’assurance-vie étrangère est tenue, à l’égard des branches assurance-vie, accidents et maladie, protection de crédit et autres produits approuvés, de maintenir, outre l’excédent de lactif au Canada sur le passif au Canada exigé par l’article 608 de la Loi, des éléments d’actif au Canada dont la valeu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) shall designate for a taxation year in respect of the insurer’s insurance business in Canada (other than a life insurance business or an accident and sickness insurance business) investment property of the insurer for the year with a total value for the year equal to the amount, if any, by which the insurer’s mean Canadian reserve liabilities for the year in respect of that business exceeds 50% of the total of all amounts each of which is the amo ...[+++]

c) l’assureur ou, en cas d’application de l’alinéa (1)b), le ministre doit désigner pour une année d’imposition relativement à l’entreprise d’assurance au Canada de l’assureur (sauf une entreprise d’assurance-vie ou une entreprise d’assurance accidents et maladie) des biens de placement de l’assureur pour l’année dont la valeur globale pour l’année correspond à l’excédent éventuel de la moyenne du passif de réserve canadienne de l’assureur pour l’année relativement à l’entreprise sur 50 % du t ...[+++]


Item 1 0 1 0 — Accident and sickness insurance and other social security charges

Poste 1 0 1 0 — Couverture des risques d'accident et de maladie et autres charges sociales


Article 1 0 1 — Accident and sickness insurance and other welfare measures

Article 1 0 1 — Couverture des risques d'accident, de maladie et autres interventions sociales


accident and sickness insurance for trainees during traineeships,

les coûts d'assurance des risques d'accident et de maladie pour les stagiaires pendant les stages,


Item 1 0 1 0 — Accident and sickness insurance and other social security charges

Poste 1 0 1 0 — Couverture des risques d'accident, de maladie et autres charges sociales


Article 1 0 1 — Accident and sickness insurance and other welfare measures

Article 1 0 1 — Couverture des risques d'accident, de maladie et autres interventions sociales




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the accident and sickness insurance act' ->

Date index: 2024-11-06
w