Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the $30 million allocated » (Anglais → Français) :

The additional support is on top of the €91 million allocated for the period 2014-2020 for its national programmes under the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF, €18.3 million) and the Internal Security Fund (€72.7 million) to better manage migration and reinforce security.

Le soutien opérationnel supplémentaire s'ajoute aux 91 millions d'euros alloués pour la période 2014-2020 à ses programmes nationaux dans le cadre du Fonds Asile, Migration et Intégration (FAMI, 18,3 millions d'euros) et du Fonds pour la sécurité intérieure (72, 7 millions d'euros) afin d'améliorer la gestion des migrations et de renforcer la sécurité.


Of the €740 million allocated, €150 million has been contracted. Of these €150 million contracted, €105 million has been disbursed to notably cover expenses for food, health care, accommodation and access to education.

Sur ce montant, une somme de 150 Mio EUR a fait l'objet de contrats qui ont déjà donné lieu au décaissement de 105 Mio EUR, notamment pour couvrir des dépenses alimentaires, de santé, de logement et d'accès à l'éducation.


For the period 2014-2020, the EU has allocated €210 million to Sri Lanka for rural development (the amount is almost double the previous amount of €110 million allocated in the period 2007-2013).

Entre 2014 et 2020, l'UE a alloué €210 millions d'euros au Sri Lanka en faveur du développement rural (montant quasiment doublé par rapport aux €110 millions d'euros débloqués pour la période précédente 2007-2013).


The Eastern Partnership component of the multi-country umbrella programme 2014 totals €100 million, allocated to three countries: Georgia (€30 million), the Republic of Moldova (€30 million) and Ukraine (€40 million).

Le volet «partenariat oriental» du programme-cadre multinational pour 2014 s’élève à 100 millions d’euros, répartis entre trois pays: la Géorgie (30 millions d’euros), la République de Moldavie (30 millions d’euros) et l’Ukraine (40 millions d’euros).


Out of this additional €30 million allocation, a total of €16 million will go to UNRWA to provide urgent cash assistance to Palestinian refugees from Syria and to help meeting the increased costs associated with the ten-fold increase in the number of Palestinian refugees now facing severe poverty as a result of the Syria crisis.

Sur cette enveloppe supplémentaire de 30 millions d’euros, un montant total de 16 millions d’euros sera attribué à l’UNRWA pour fournir une aide d'urgence en espèces aux réfugiés palestiniens de Syrie et contribuer à faire face à l'augmentation des coûts liée au décuplement du nombre des réfugiés palestiniens aujourd’hui confrontés à la pauvreté en raison de la crise en Syrie.


In the context of the overall Sahel food and nutrition crisis in 2012, the European Commission allocated a total of €337 million (€173 million of which was used for the immediate short-term humanitarian response with €164 million allocated to medium term food security operations).

Dans le contexte de la crise alimentaire et nutritionnelle qui a touché l’ensemble du Sahel en 2012, la Commission européenne a octroyé une aide de 337 millions d'euros au total (soit 173 millions d’euros afin de répondre aux besoins humanitaires immédiats à court terme et 164 millions d’euros consacrés à des actions spécifiques d'appui à la sécurité alimentaire à moyen terme).


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères Les-Patriotes, BQ): Indeed, Mr. Speaker, regarding this $3 million, the chief executive officer of the Technobase, Clément Joly, also announced on Wednesday that this $3 million left over from the $6 million allocated to the organization for technological development was transferred to Canada Economic Development, which will analyze the files from now on.

M. Stéphane Bergeron (Verchères Les-Patriotes, BQ): Justement, monsieur le Président, concernant ces trois millions, le président-directeur général de la Technobase, Clément Joly, a aussi annoncé, mercredi dernier, que ces trois millions qui restent des six millions de dollars accordés à l'organisme pour le développement technologique ont été transférés à Développement économique Canada qui analysera désormais les dossiers.


For the period 2003-2006, the Community contribution increased to EUR 340 million (EUR 170 million each from the budget and from the European Development Fund), in addition to the further EUR 62 million allocated in 2006 from the 9th EDF.

Pour la période 2003-2006, la contribution de la Communauté s'est élevée à 340 millions d'euros (170 provenant du budget et 170 du Fonds Européen de Développement), qui s'ajoutent aux 62 millions d'euros additionnels alloués en 2006 à valoir sur le 9ème FED.


Of the 1 042 million allocated to energy between 1999 and 2002, 440 million will be allocated to energy efficiency.

Sur les 1042 millions d'euros alloués à l'énergie entre 1999-2002, 440 millions d'entre eux seront alloués à l'efficacité énergétique.


It should be stressed that this is a splendid gesture of solidarity on the part of the ACP States, who are giving up resources allocated to them to help Rwanda. 4. Added to the ECU 22.2 million allocated on 20 July, this decision takes total EC aid in the second half of the month to nearly ECU 100 million.

Il faut souligner qu'il s'agit-là d'un geste de solidarité remarquable des Etats ACP, qui acceptent de renoncer à une partie des ressources qui leur sont attribuées, en faveur du Rwanda. 4. La décision d'aujourd'hui s'ajoute aux 22.2 Mecus décidés le 20 juillet, portant ainsi le total décidé au cours de la deuxième quinzaine de juillet à près de 100 Mecus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the $30 million allocated' ->

Date index: 2024-07-24
w