Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol-muted grape must
Alcohol-preserved grape must
BRICS
BRICS countries
Concentrated rectified must
Disasters
Free Russia
Free Russia party
Fruit must
Fruit product
Fruit pulp
Grape must
Jam
Marmalade
People's Party of Free Russia
Popular Free Russia Party
Preserves
Rectified concentrated grape must
Rectified concentrated must
Russia
Russian Federation
Torture
Unfermented wine muted in alcohol

Vertaling van "that’ russia ‘must " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Free Russia | Free Russia party | People's Party of Free Russia | Popular Free Russia Party

Parti populaire de la Russie libre | PPRL [Abbr.]


alcohol-muted grape must | alcohol-preserved grape must | grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol | unfermented wine muted in alcohol

moût de raisins muté à l'alcool | moût muté à l'alcool


concentrated rectified must | rectified concentrated grape must | rectified concentrated must

moût concentré rectifié | moût de raisins concentré rectifié | MCR [Abbr.]


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]

Russie [ Fédération de Russie ]


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed | exposure to life-threatening situati ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


fruit product [ fruit must | fruit pulp | grape must | jam | marmalade | preserves ]

produit à base de fruits [ confiture | marmelade | moût de fruit | moût de raisin | pulpe de fruit ]


concentration that must be notified (1) concentration subject to notification (2)

concentration soumise à l'obligation de notifier


Characteristics and parameters that must be common to assure black interoperability between the NATO narrow band secure voice system n2 (NBSVS 2) and the tactical narrow band secure voice terminal - type 1 (TNBSVT-1)

Caractéristiques et paramètres qui doivent être communs pour assurer l'intéropérabilité noire entre le système n2 de téléphone numérique protégé à bande étroite de l'OTAN ( NBSVS 2) et le terminal tactique de téléphonie protégée à bande étroite de type 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
41. Supports the positive steps taken by the Georgian Government towards the improvement of relations with Russia; calls on Russia, as an important actor in the region, to engage constructively in finding a peaceful resolution to the conflicts and particularly with the Geneva Talks, which were mandated to monitor the implementation of the cease-fire agreement of 12 August 2008 between Russia and Georgia; believes that all of the provisions of the ceasefire agreement must be fully respected by both sides, particularly the commitment by Russia to withdraw all of its military forces and the provision which states that Russia must guarante ...[+++]

41. se déclare favorable aux mesures positives qu'a prises le gouvernement géorgien en vue de l'amélioration des relations avec la Russie; demande à la Russie, acteur important dans la région, de participer de manière constructive à la recherche d'une solution pacifique aux conflits, et notamment aux pourparlers de Genève, engagés aux fins du suivi de l'application de l'accord de cessez-le-feu du 12 août 2008 entre la Russie et la Géorgie; estime que toutes les dispositions de l'accord de cessez-le-feu doivent être pleinement respectées par les deux parties, notamment l'engagement qu'a pris la Russie de retirer ses troupes et la dispos ...[+++]


40. Supports the positive steps taken by the Georgian Government towards the improvement of relations with Russia; calls on Russia, as an important actor in the region, to engage constructively in finding a peaceful resolution to the conflicts and particularly with the Geneva Talks, which were mandated to monitor the implementation of the cease-fire agreement of 12 August 2008 between Russia and Georgia; believes that all of the provisions of the ceasefire agreement must be fully respected by both sides, particularly the commitment by Russia to withdraw all of its military forces and the provision which states that Russia must guarante ...[+++]

40. se déclare favorable aux mesures positives qu'a prises le gouvernement géorgien en vue de l'amélioration des relations avec la Russie; demande à la Russie, acteur important dans la région, de participer de manière constructive à la recherche d'une solution pacifique aux conflits, et notamment aux pourparlers de Genève, engagés aux fins du suivi de l'application de l'accord de cessez-le-feu du 12 août 2008 entre la Russie et la Géorgie; estime que toutes les dispositions de l'accord de cessez-le-feu doivent être pleinement respectées par les deux parties, notamment l'engagement qu'a pris la Russie de retirer ses troupes et la dispos ...[+++]


5. Calls on the Commission to consider possible counter-measures which the EU could evoke if Russia breaks WTO trade rules for short-sighted political ends; emphasises that, while Russia should not be given the chance to veto the political choices of the Eastern Partnership countries, the EU must be ready and willing to engage over Russia’s legitimate concerns and interests, in particular as regards trade and commercial interests; reiterates, however, that, unlike the Customs Union championed by Russia, the EU’s agreements with the Eastern Partner countries on a Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA) do not prohibit the latter ...[+++]

5. demande à la Commission d'envisager d'éventuelles contremesures, que l'Union pourrait brandir lorsque la Russie enfreint les règles commerciales de l'OMC à des fins politiques à court terme; souligne que, si la Russie ne doit pas être en mesure d'exercer un droit de véto sur les choix politiques des pays du partenariat oriental, l'Union européenne doit être prête au dialogue sur les préoccupations et intérêts légitimes de la Russie, notamment en matière commerciale; réaffirme cependant que, contrairement à l'union douanière défendue par la Russie, les accords de l'Union européenne avec les pays du partenariat oriental sur une zone d ...[+++]


The dialogue and cooperation conducted between the European Union (EU) and Russia must be strengthened with regard to the environment.

Le dialogue et la coopération conduits entre l’Union européenne (UE) et la Russie doivent être approfondis dans le domaine de l’environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. Believes that the EU's partnership with Russia must be based on a coherent strategy and a clear commitment by both sides to acting in a manner which fully respects international law and their bilateral and multilateral agreements; in line with the Presidency conclusions of the European Council of 1 September and 15-16 October 2008, underlines that Russia must comply with the commitments it entered into under the agreements of 12 August and 8 September 2008; is convinced, therefore, that Russia's agreement to allow international observers to monitor the situation in South Ossetia and Abkhazia and its full compliance with the terms o ...[+++]

25. est persuadé que le partenariat de l'Union avec la Russie doit se fonder sur une stratégie cohérente et un clair engagement des deux parties à agir dans le respect plein et entier du droit international et des accords bilatéraux et multilatéraux qu'elles ont conclus; souligne, en conformité avec les conclusions du 1 septembre et des 15 et 16 octobre 2008 de la présidence du Conseil européen, que la Russie doit satisfaire aux engagements qu'elle a contractés en signant les accords des 12 août et 8 septembre 2008; est donc convaincu que la normalisation des relations UE-Russie implique que cette dernière consente à autoriser les obse ...[+++]


25. Believes that the EU's partnership with Russia must be based on a coherent strategy and a clear commitment by both sides to acting in a manner which fully respects international law and their bilateral and multilateral agreements; in line with the Presidency conclusions of the European Council of 1 September and 15-16 October 2008, underlines that Russia must comply with the commitments it entered into under the agreements of 12 August and 8 September 2008; is convinced, therefore, that Russia's agreement to allow international observers to monitor the situation in South Ossetia and Abkhazia and its full compliance with the terms o ...[+++]

25. est persuadé que le partenariat de l'Union avec la Russie doit se fonder sur une stratégie cohérente et un clair engagement des deux parties à agir dans le respect plein et entier du droit international et des accords bilatéraux et multilatéraux qu'elles ont conclus; souligne, en conformité avec les conclusions du 1 septembre et des 15 et 16 octobre 2008 de la présidence du Conseil européen, que la Russie doit satisfaire aux engagements qu'elle a contractés en signant les accords des 12 août et 8 septembre 2008; est donc convaincu que la normalisation des relations UE-Russie implique que cette dernière consente à autoriser les obse ...[+++]


But this would be a very long process, especially given the fact that one of the pre-conditions for accession is that Russia must be in a position to apply the fully computerised version across its entire territory, which cannot be envisaged in the short term due to Russia's current administrative capacity in the field of customs.

Mais ce serait un processus très long, notamment parce qu'il implique que la Russie puisse déployer un système entièrement informatisé sur l'ensemble de son territoire, ce qui n'est pas envisageable à court terme, compte tenu des moyens dont dispose son administration douanière.


A separate, single certificate must be presented for each consignment of the commodity concerned, exported to the same destination from Russia and transported in the same railway wagon, lorry, aircraft or ship.

Un certificat distinct et unique doit être présenté pour chacun des lots de produits concernés, exportés vers la même destination en provenance de Russie et transportés dans le même wagon, camion, aéronef ou navire.


The loans will be assessed by the EIB on a case-by-case basis, must be of significant interest to the EU, will be subject to an indicative ceiling of EUR 100 million, and Russia must honour its international financial obligations, including those to the Paris Club.

Les prêts seront évalués par la BEI au cas par cas, ils doivent présenter un intérêt certain pour l'UE, ils seront soumis à un plafond indicatif de 100 millions d'euros, et la Russie devra honorer ses obligations financières internationales, y compris vis-à-vis du Club de Paris.


The dialogue and cooperation conducted between the European Union (EU) and Russia must be strengthened with regard to the environment.

Le dialogue et la coopération conduits entre l’Union européenne (UE) et la Russie doivent être approfondis dans le domaine de l’environnement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'that’ russia ‘must' ->

Date index: 2025-03-29
w