Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "that unemployment had risen " (Engels → Frans) :

Youth unemployment has risen from 15,5 % in 2008 to 20,9 % in 2010, while the share of 15 to 24 year olds neither in education, employment or training rose by two percentage points.

Le chômage des jeunes est passé de 15,5 % en 2008 à 20,9 % en 2010, tandis que la proportion de jeunes de 15 à 24 ans qui ne travaillent pas, ne font pas d'études ou ne suivent pas de formation a augmenté de deux points de pourcentage.


As a result, unemployment has risen again in many parts of the Union with all the social implications which this entails.

De ce fait, le chômage a à nouveau augmenté dans de nombreuses parties de l'Union, avec toutes les conséquences sociales que cela implique.


By the end of 2003, however, the number of applications concerning that country had risen sharply.

À la fin de l'année 2003, toutefois, le nombre de demandes concernant ce pays avait nettement augmenté.


Almost 40% of the unemployed had income below the poverty level in 2000, while the integration of people with disabilities, the long-term unemployed and ethnic minorities into employment remains a key challenge if the risk of poverty and social exclusion is to be reduced.

Près de 40% des chômeurs avaient un revenu inférieur au seuil de pauvreté en l'an 2000, tandis que l'insertion des personnes handicapées, des chômeurs de longue durée et des minorités ethniques dans un emploi reste un défi crucial si l'on veut réduire le risque de pauvreté et l'exclusion sociale.


The United Kingdom had also explained that once the levy had been introduced at GBP/tonne 1,60, the average price of aggregates in Northern Ireland had risen by about GBP 0,25-0,30/tonne in 2002 compared with 2001, whereas in Great Britain the price had risen by GBP/tonne 1-1,40.

Le Royaume-Uni a également expliqué qu'une fois que le prélèvement avait été introduit à 1,60 GBP/tonne, le prix moyen des granulats en Irlande du Nord avait augmenté de quelque 0,25 à 0,30 GBP/tonne en 2002 par rapport à 2001, alors qu'en Grande-Bretagne, le prix avait augmenté de 1 à 1,40 GBP/tonne.


Despite real wage adjustments, unemployment has risen markedly.

Malgré un ajustement des salaires réels, le chômage a fortement augmenté.


In line with the situation in the Republic of Korea, the main reason for this was that whilst the normal values and domestic sales prices for these companies had risen when compared with data from the original investigation, sales prices to the Community market had risen by a greater margin.

De même qu'en République de Corée, la principale raison en est que, bien que les valeurs normales et les prix de vente intérieurs de ces sociétés aient augmenté par rapport à leur niveau au cours de l'enquête initiale, la hausse des prix de vente sur le marché de la Communauté a été supérieure.


The main reason for this was that whilst the normal values and domestic sales prices for these companies had risen as compared to the data from the original investigation, sales prices on the Community market had risen by a greater margin.

La principale raison en est que, bien que les valeurs normales et les prix de vente intérieurs de ces sociétés aient augmenté par rapport aux données recueillies au cours de l'enquête initiale, la hausse des prix de vente sur le marché de la Communauté a été supérieure.


A disturbing fact is that regional disparities in unemployment have risen since 1997, in the majority of countries, suggesting that the fall in unemployment has been less pronounced in those regions with highest unemployment.

Il est inquiétant de constater que les disparités régionales en matière de chômage ont augmenté depuis 1997 dans la majorité des pays, ce qui indique que la baisse du chômage a été moins prononcée dans les régions présentant les taux de chômage les plus élevé.


The unemployment rate exceeded 15% in 1999, was 16.4% in 2000, and in 2002 had risen to 19.9%.

Le taux de chômage dépassait déjà 15 % en 1999 et était de 16, 4% en 2000. Pour l'année 2002 il s'est élevé à 19,9%.Il touche principalement les jeunes et les personnes non qualifiées et il existe d'importantes disparités régionales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'that unemployment had risen' ->

Date index: 2023-08-25
w