Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "that turkey protested this action quite loudly " (Engels → Frans) :

13. Deeply regrets the loss of life among protesters and police, the excessive use of force by police and the violent acts by some marginal groups; takes the view that the protests in Gezi Park testify both to the existence in Turkey of a vibrant civil society and to the need for further vital dialogue and reforms, as a matter of urgency, on the promotion of fundamental values; considers regrettable the apparent failure of the courts to penalise all those state officials and police officers responsible for excessive violence, loss o ...[+++]

13. déplore vivement la mort de manifestants et d'agents de police, l'usage excessif de la force par la police et les actes de violence perpétrés par certains groupes marginaux; est d'avis que les manifestations du parc Gezi témoignent du dynamisme de la société civile turque ainsi que de la nécessité d'engager, et ce de toute urgence, un dialogue et des réformes essentiels destinés à promouvoir les valeurs fondamentales; regrette l'échec apparent des tribunaux à sanctionner les agents de la fonction publique et les officiers de pol ...[+++]


– (NL) Mr President, I should like to draw the Council’s attention to the fact that the brutal action taken on the part of the Turkish police against demonstrators a few days ago has resulted in quite justified protests across Europe and even – or should I say at long last – in it being asked somewhat more overtly whether a country such as Turkey could be a Member or ca ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, permettez-moi d’attirer l’attention du Conseil sur le fait que l’action brutale menée par la police turque contre des manifestants il y a quelques jours a suscité des protestations tout à fait justifiées en Europe et a même - ou, enfin, devrais-je dire - amené à s’interroger un peu plus ouvertement sur l’adhésion ou la candidature à l’adhésion à l’Union européenne d’un pays comme la Turquie.


– (NL) Mr President, I should like to draw the Council’s attention to the fact that the brutal action taken on the part of the Turkish police against demonstrators a few days ago has resulted in quite justified protests across Europe and even – or should I say at long last – in it being asked somewhat more overtly whether a country such as Turkey could be a Member or ca ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, permettez-moi d’attirer l’attention du Conseil sur le fait que l’action brutale menée par la police turque contre des manifestants il y a quelques jours a suscité des protestations tout à fait justifiées en Europe et a même - ou, enfin, devrais-je dire - amené à s’interroger un peu plus ouvertement sur l’adhésion ou la candidature à l’adhésion à l’Union européenne d’un pays comme la Turquie.


Turkey has, unfortunately, done little over past years to take the progressive actions – including in terms of their practical implementation – that we are again, and quite rightly, calling for today.

La Turquie, malheureusement, a effectué peu de démarches au cours de ces dernières années pour entreprendre les actions en direction du progrès - y compris en ce qui concerne leur mise en œuvre pratique - que nous exigeons, à juste titre d’ailleurs, aujourd’hui.


We as the Group of the Greens/European Free Alliance protested loudly against this, and we asked candidate-Commissioner, Mrs Wallström, to issue a sixth environment action programme anyway, which she did; she has kept her promise.

Le groupe des Verts a alors vivement protesté et nous avons demandé à la candidate-commissaire Wallström de nous présenter malgré tout un sixième programme d'action pour l'environnement.


Mr. Richard Marceau: I understand that the French National Assembly recently acknowledged the Armenian genocide and that Turkey protested this action quite loudly to the country' s current majority Socialist government.

M. Richard Marceau: J'ai cru comprendre que l'Assemblée nationale française avait récemment reconnu le génocide des Arméniens et que la Turquie avait soulevé des protestations assez véhémentes à son égard ou à l'égard du gouvernement socialiste majoritaire actuel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'that turkey protested this action quite loudly' ->

Date index: 2023-07-14
w