Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "that they felt uncomfortable " (Engels → Frans) :

Union citizens residing in another Member State would probably be more inclined to exercise their electoral rights in their Member State of residence if they felt they were properly represented and their views heard.

Les citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre seraient probablement plus enclins à exercer leurs droits électoraux dans l'État membre de résidence s'ils avaient le sentiment d'être correctement représentés et écoutés.


In certain Member States, they felt that monitoring imposed excessive regulatory burdens on SMEs and on compliant undertakings.

Dans certains États membres, elles ont jugé que le suivi imposait des charges réglementaires excessives aux PME et aux entreprises respectant la législation.


* Less than half of the businesses questioned said that they felt well informed about their company's rights in the Internal Market.

* Moins de la moitié des entreprises interrogées ont l'impression d'être bien informées de leurs droits dans le marché intérieur.


More than 4,000 scientists responded to this survey and 86 per cent of them indicated that they were afraid, that they could not justify the information they were being asked to provide and that they felt uncomfortable doing so.

Plus de 4 000 scientifiques ont répondu à ce sondage, et 86 p. 100 ont indiqué qu'ils avaient peur, qu'ils ne pouvaient pas justifier l'information qu'on leur demandait et qu'ils se sentaient mal à l'aise de le faire.


Most project promoters felt that they had been successful in the activities that they had undertaken in pursuit of those objectives.

La majorité des promoteurs de projet ont eu le sentiment que les activités qu’ils avaient menées pour atteindre les objectifs du programme avaient porté leurs fruits.


However, I felt uncomfortable with a bill that would cut them off if they did not have their request in within three days.

Toutefois, je trouvais injuste qu'on les écarte du processus s'ils ne présentaient pas leur demande dans un délai de trois jours.


Though on diverse topics such as mental health, cancer screening, cord blood banking and tobacco control, the common thread in the winning articles is that they confront uncomfortable issues for which debate is needed at EU level".

Bien qu’ils abordent des questions aussi diverses que la santé mentale, le dépistage du cancer, les banques de sang de cordon ombilical et la lutte antitabac, les articles récompensés ont un point commun: ils traitent de thèmes qui dérangent et qui nécessitent un débat au niveau de l’Union européenne».


Finally, they felt that a lack of transparency led to a low sense of involvement on the part of the EU’s Member States, and that there was a failure to involve legislators and allow them input into its exchanges.

Enfin, on lui reproche aussi que, de par son manque de transparence, les États membres de l’UE se sont sentis peu engagés et que le NAT n’a pas réussi à associer les législateurs et à leur permettre d’apporter leur contribution aux échanges.


In a recent poll published at the end of last week in the Financial Post, a large majority of Canadians really felt they were paying too much in taxes and they were even willing to take illegal measures to avoid paying tax because they felt that governments were wasteful, corrupt, inefficient, that programs were not giving value, and that the money they were giving to government was not giving them bang for the buck.

C'est aussi l'avis des Canadiens eux-mêmes. Dans un sondage publié en fin de semaine dans le Financial Post, un nombre considérable de Canadiens estimaient qu'ils payaient réellement trop d'impôts et se disaient même prêts à recourir à des actes illégaux pour éviter de payer des impôts, parce qu'ils avaient l'impression que les gouvernements étaient gaspilleurs, qu'ils étaient corrompus, qu'ils étaient inefficaces, que les programmes n'étaient pas utiles, en un mot, qu'ils n'en avaient pas pour leur argent.


I have no doubt that they felt so motivated, that they felt called and they felt the courage of their convictions in engaging in this war.

Je ne doute pas qu'ils se soient sentis très motivés, qu'ils se soient sentis appelés et qu'ils aient eu le courage de leurs convictions en s'engageant dans cette guerre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'that they felt uncomfortable' ->

Date index: 2024-09-27
w