Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemical and physical constituents in the atmosphere
Chemical and physical constituents of the atmosphere
Minor constituent of the atmosphere
Party giving the authorization
The Constituency Boundaries Commission Act
The constituent party of a power of attorney

Vertaling van "thanking the constituents " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Constituency Boundaries Commission Act [ An Act to provide for the Division of the Province into Constituencies for the Election of Members of the Legislative Assembly ]

The Constituency Boundaries Commission Act [ An Act to provide for the Division of the Province into Constituencies for the Election of Members of the Legislative Assembly ]


chemical and physical constituents of the atmosphere [ chemical and physical constituents in the atmosphere ]

constituants physiques et chimiques de l'atmosphère


Battlefords, Estevan and Kelsey-Tisdate Constituencies Election Act [ An Act respecting Certain Elections in the Constituencies of the Battlefords, Estevan and Kelsey-Tisdale ]

Battlefords, Estevan and Kelsey-Tisdale Constituencies Election Act [ An Act respecting Certain Elections in the Constituencies of the Battlefords, Estevan and Kelsey-Tisdale ]


appearance of the microstructural constituents in the pearlite range

morphologie des constituants des microstructures dans le domaine perlitique


party giving the authorization | the constituent party of a power of attorney

constituant de procuration


Committee on the loan to the former Soviet Union and its constituent Republics

Comité du prêt à l'ancienne Union soviétique et à ses républiques


minor constituent of the atmosphere

constituant minoritaire de l'atmosphère


parameterization of the scavenging of trace constituents by clouds

paramétrisation du balayage de substances-traces par les nuages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would also like to thank the constituents of the constituency of Athabasca for re-electing me to represent them for a second term in a riding that certainly without any question is key to the energy future and the energy self-sufficiency of Canada.

Je remercie enfin les électeurs d'Athabasca de m'avoir confié un deuxième mandat pour représenter une circonscription qui est sans l'ombre d'un doute la clé de notre avenir en matière d'énergie et d'autonomie énergétique au Canada.


I also want to take this opportunity to thank my constituency staff who served me well in the last Parliament and who continue to provide the support I need; my Hill staff, Carole and Donald, my constituency staff, Anne Simone and Phil Sbrocchi, and all who worked to support me in my duties.

Je veux aussi remercier mon personnel, qui m'a si bien servie durant la dernière législature et qui continue de me donner le soutien dont j'ai besoin: mon personnel sur la Colline, Carole et Donald, le personnel de mon bureau de circonscription, Anne Simone et Phil Sbrocchi, et tous ceux qui ont travaillé pour m'appuyer dans mes fonctions.


I would also like to thank my colleague from Barrie-Simcoe-Bradford for sharing her time this morning and I would like to thank my constituents for re-electing me to serve another term in the 36th Parliament.

Je voudrais par ailleurs remercier ma collègue de Barrie-Simcoe—Bradford d'avoir partagé son temps avec moi ce matin, et aussi remercier mes électeurs de m'avoir réélu pour un second mandat comme leur représentant sous la 36e législature.


Madam President, thank you to the rapporteur for this report and my thanks also to the Commissioner who recently paid a visit to my constituency of Northern Ireland, where I know she saw some excellent examples of research and innovation.

(EN) Madame la Présidente, merci au rapporteur pour ce travail et merci à la commissaire, qui est venue en visite dans ma circonscription d’Irlande du Nord récemment. Je sais qu’elle y a découvert d’excellents exemples de recherche et d’innovation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madam President, thank you to the rapporteur for this report and my thanks also to the Commissioner who recently paid a visit to my constituency of Northern Ireland, where I know she saw some excellent examples of research and innovation.

(EN) Madame la Présidente, merci au rapporteur pour ce travail et merci à la commissaire, qui est venue en visite dans ma circonscription d’Irlande du Nord récemment. Je sais qu’elle y a découvert d’excellents exemples de recherche et d’innovation.


Before reminding you why the Bloc Québécois opposes this bill, since this is my first speech in the House and just to put a smile on my face for a moment, I would like to sincerely thank my constituents from Verchères—Les Patriotes for the confidence they have shown in me and in the Bloc Québécois, confirmed once again during the last election.

Avant de vous rappeler pourquoi le Bloc québécois s'oppose à ce projet de loi, puisqu'il s'agit de mon premier discours en cette Chambre et pour me redonner le sourire un bref instant, permettez-moi de remercier sincèrement les électeurs de Verchères—Les Patriotes pour la confiance qu'ils m'ont accordée et qu'ils ont renouvelée au Bloc québécois lors des dernières élections.


Mr. Speaker, this is my first time rising in the House as the new Minister of the Environment, so I would like to take a moment to thank my constituents for returning me to the House of Commons.

Monsieur le Président, comme c'est la première fois que je prends la parole à la Chambre à titre de nouvelle ministre de l'Environnement, je voudrais remercier mes électeurs de m'avoir réélue à la Chambre des communes. C'est un honneur.


– Mr President, I would like to thank you and the Office of the President for responding to the request from the Kashmiri community in my constituency, and indeed the Kashmiri Mayor of Manchester, Afzal Khan, to send condolences and aid to the victims of the earthquake.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens à vous remercier, ainsi que votre Bureau, d’avoir répondu à la demande formulée par la communauté cachemirie de ma circonscription électorale et plus particulièrement par le maire cachemiri de Manchester, Afzal Khan, d’adresser nos condoléances et de fournir une aide aux victimes du tremblement de terre.


– Very briefly, the question which I had on the Order Paper today has been dealt with by Mr de Miguel in an extremely courteous, helpful and kind letter to me, which I received this afternoon. I would like to thank him very much for that and say how much my constituent will appreciate the point.

- (EN) Très brièvement, la question que j’avais mise à l’ordre du jour d’aujourd’hui a été traitée par la lettre extrêmement courtoise, efficace et aimable que M. de Miguel m’a envoyée cet après-midi.


– Very briefly, the question which I had on the Order Paper today has been dealt with by Mr de Miguel in an extremely courteous, helpful and kind letter to me, which I received this afternoon. I would like to thank him very much for that and say how much my constituent will appreciate the point.

- (EN) Très brièvement, la question que j’avais mise à l’ordre du jour d’aujourd’hui a été traitée par la lettre extrêmement courtoise, efficace et aimable que M. de Miguel m’a envoyée cet après-midi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thanking the constituents' ->

Date index: 2022-11-21
w