Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thanking commissioner michel " (Engels → Frans) :

Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said "I would like to extend my thanks to Erkki Liikanen and the members of the group.

Michel Barnier a déclaré: «Je voudrais adresser mes remerciements à Erkki Liikanen et aux membres du groupe.


Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said: "Thanks to IMI, procedures for the recognition of foreign diplomas that used to take up to three months can now be completed in only two days.

Michel Barnier, membre de la Commission chargé du marché intérieur et des services, a déclaré: «Grâce à l'IMI, les procédures de reconnaissance de diplômes étrangers qui prenaient auparavant jusqu'à trois mois peuvent désormais être accomplies en deux jours.


– (DA) Madam President, I would like to thank Commissioner Michel, and also Mr Van Hecke for a good report.

– (DA) Madame la Présidente, je tiens à remercier Monsieur le Commissaire Michel ainsi que M. Johan Van Hecke pour son rapport de qualité.


I have a question for the Council too: the European Union appointed a representative to Burma; while thanking Commissioner Michel for his dedication and for visiting what he has called an area of frustration, what is the representative’s purpose?

J’ai également une question à adresser au Conseil: l’Union européenne a désigné un représentant en Birmanie. Je remercie le commissaire Michel pour son dévouement et pour la visite effectuée dans ce qu’il appelle lui-même une région de frustration, mais quel est le rôle du représentant?


I would also like to thank Commissioners Michel and Špidla for their highly positive participation in the report we are presenting; and I would like to thank you, ladies and gentlemen, and Mr Matsakis, who is the only male fellow Member to be taking part in this debate.

J’aimerais également remercier les commissaires Michel et Špidla pour leur participation très positive au rapport que nous présentons. Je voudrais en outre vous remercier, Mesdames et Messieurs, ainsi que M. Matsakis, qui est le seul député masculin à avoir participé au débat.


I would like to thank Commissioner Michel for making such a declaration.

J’aimerais remercier le commissaire Michel d’avoir fait une telle déclaration.


Here too, the Joint Parliamentary Assembly has played a leading role by monitoring the negotiations and by creating a two-way information flow, through which European Members of Parliament can obtain fuller knowledge of the lie of the land in the ACP countries and our ACP partners can see through the fantasies concocted by some deranged individuals, who misrepresent the economic-partnership agreements as some sort of Trojan horse of Liberalism, and I thank Commissioner Michel for reminding us that they are instruments of development policy and that their terms have not been set in stone, contrary to the rumours circu ...[+++]

Là aussi, l'APP a pris sa place en jouant un rôle majeur, dans le suivi des négociations, et notamment en rendant possible l'information réciproque: celle des parlementaires européens, en vue d'une meilleure connaissance du terrain des pays ACP, et celle de nos partenaires des ACP sur un certain nombre de fantasmes émanant de certains agités, lesquels présentaient les APE comme étant ce qu'ils ne sont pas, à savoir un cheval de Troie libéral ou je ne sais quoi, et je remercie le commissaire Michel d'avoir rappelé qu'il était question de politique de développement et que les APE n'étaient pas verrouillés, contrairemen ...[+++]


Commissioner Michel thanked the Luxembourg Presidency for its efforts in the negotiations, the 10 new MS “who volunteered to be part of the dynamics” and the countries who, in spite of tight budgetary limits, have taken on board these important engagements.

Le Commissaire Michel a remercié la Présidence Luxembourgeoise de ses efforts dans les négociations, les 10 nouveaux Etats membres « qui se sont inséré dans une dynamique volontariste » et les pays qui, malgré connaître des contraintes budgétaires, ont souscrit ces engagements importants.


Commissioner Michel Barnier, addressing the participants in the discussion forums, has said he is "pleased that, thanks to these contacts and direct exchanges between the Community's political leaders and ordinary citizens, the Dialogue on Europe is helping to bring about a democratic form of debate, which lives up to the expectations of the public at large".

S'adressant aux participants des forums de discussion, Michel Barnier s'est déclaré « heureux que le Dialogue sur l'Europe, grâce à des contacts et à des échanges directs entre les responsables politiques européens et la société civile, contribue à faire émerger une forme de débat démocratique qui réponde aux attentes des citoyens ».


Ms Michelle Falardeau-Ramsay, Q.C., Chief Commissioner, Canadian Human Rights Commission: First, I would like to thank you for giving me this opportunity to present the position of the Canadian Human Rights Commission on Bill C-23.

Mme Michelle Falardeau-Ramsay, c.r., présidente, Commission canadienne des droits de la personne: D'abord, je voudrais vous remercier de m'avoir donné cette occasion de présenter le point de vue de la Commission canadienne des droits de la personne sur le projet de loi C-23.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thanking commissioner michel' ->

Date index: 2021-02-21
w