Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acting general manager
Chief Executive
Chief Executive of the EIF
Chief Executive of the European Investment Fund
Chief engineer
Chief engineering technician
Chief fire and rescue officer
Chief fire officer
Chief firefighter
Chief operating officer
Chief operations officer
Chief ship engineer
Company deputy chief executive officer
EIF Chief Executive
Fire captain
Formula of thanks
Get Involved in Saying Thank You!
Marine chief engineer
TIA
Thank You
Thanks in advance

Vertaling van "thank you chief " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Chief Executive | Chief Executive of the EIF | Chief Executive of the European Investment Fund | EIF Chief Executive

directeur général | directeur général du FEI | directeur général du Fonds européen d'investissement


chief engineering technician | chief ship engineer | chief engineer | marine chief engineer

cheffe mécanicienne | cheffe mécanicienne à la pêche | chef mécanicien | chef mécanicien à la pêche






chief fire and rescue officer | fire captain | chief fire officer | chief firefighter

chef de colonne de secours | cheffe de colonne de secours | responsable de sécurité civile et de secours


acting general manager | chief operations officer | chief operating officer | company deputy chief executive officer

directeur général adjoint | directrice de l'exploitation | directeur général adjoint/directrice générale adjointe | directrice générale adjointe


Human Resources Development Canada's Get Involved in Saying Thank You

Développement des ressources humaines Canada : Dire merci, une habitude à prendre




Get Involved in Saying Thank You!

Dire merci, une habitude à prendre!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Roger Jones, Policy Adviser, Assembly of First Nations: Thank you, Chief Stanley, and thank you for the question.

Roger Jones, conseiller politique, Assemblée des Premières Nations : Merci, chef Stanley, et merci pour la question.


Senator Plett: Thank you, Chief Chu, for being here this afternoon, and certainly congratulations to the Vancouver Police Department and the fine work that you do there, not only your department but police departments across the country.

Le sénateur Plett : Chef Chu, je vous remercie de votre présence aujourd'hui, et je tiens à féliciter le service de police de Vancouver et à vous féliciter de votre excellent travail. Je remercie d'ailleurs tous les services de police du pays.


I would like to thank the EU's chief negotiator Commissioner Miguel Arias Cañete and his team for working day and night to make this agreement happen and for keeping the European Union the central player throughout the negotiations.

Je tiens à remercier le commissaire Miguel Arias Cañete, responsable des négociations pour l'UE, et son équipe qui ont travaillé d'arrache-pied pour concrétiser cet accord et faire en sorte que l'Union reste un acteur central tout au long des négociations.


Finally, I would like to thank the Chief Observer of the EU Election Observation Mission, David Martin, MEP and his team for an excellent job".

Enfin, je voudrais remercier l'observateur en chef de la mission d'observation électorale de l'Union européenne, M. David Martin, membre du Parlement européen, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Between us, we have nevertheless brought it to a successful conclusion, and I should particularly like to thank the chief negotiator, the French Permanent Representative, Mr Léglise-Costa, who retained the necessary calm and control throughout these extremely difficult negotiations, of which there were at least ten rounds.

Ensemble, nous sommes toutefois parvenus à une conclusion fructueuse, et je voudrais en particulier remercier le principal négociateur, le représentant permanent français, M. Léglise-Costa, qui a conservé le calme et le contrôle nécessaires tout au long de ces négociations très ardues, dont il y a eu au moins dix cycles.


112. Thanks the Chief Prosecutor Javier Zaragoza and Prosecutor Vicente González Mota of the Audiencia Nacional for their testimony to the Temporary Committee and applauds their investigations into the use of Spanish airports for the transit of CIA aircraft within the context of the programme of extraordinary rendition; encourages the prosecutors to investigate further the stopovers of the aircraft involved in the extraordinary rendition of Khaled El-Masri; takes note of the decision by the Spanish authorities, at the request of the Judge of the Audiencia Nacional, to declassify secret documents held by the intelli ...[+++]

112. remercie le procureur en chef Javier Zaragoza et le procureur Vicente González Mota du tribunal Audiencia Nacional pour leur témoignage devant la commission temporaire et se félicite de leurs enquêtes sur l'utilisation d'aéroports espagnols pour le transit d'aéronefs utilisés par la CIA dans le cadre du programme de restitutions extraordinaires; appelle les procureurs à poursuivre plus avant leur enquête sur les escales de l'aéronef impliqué dans la restitution extraordinaire de Khaled El-Masri; prend note de la décision des au ...[+++]


112. Thanks the Chief Prosecutor Javier Zaragoza and Prosecutor Vicente González Mota of the Audiencia Nacional for their testimony to the Temporary Committee and applauds their investigations into the use of Spanish airports for the transit of CIA aircraft within the context of the programme of extraordinary rendition; encourages the prosecutors to investigate further the stopovers of the aircraft involved in the extraordinary rendition of Khaled El-Masri; takes note of the decision by the Spanish authorities, at the request of the Judge of the Audiencia Nacional, to declassify secret documents held by the intelli ...[+++]

112. remercie le procureur en chef Javier Zaragoza et le procureur Vicente González Mota du tribunal Audiencia Nacional pour leur témoignage devant la commission temporaire et se félicite de leurs enquêtes sur l'utilisation d'aéroports espagnols pour le transit d'aéronefs utilisés par la CIA dans le cadre du programme de restitutions extraordinaires; appelle les procureurs à poursuivre plus avant leur enquête sur les escales de l'aéronef impliqué dans la restitution extraordinaire de Khaled El-Masri; prend note de la décision des au ...[+++]


I pay tribute to our rapporteur Dagmar Roth-Berendt, and I thank our chief lobbyists Marlou Heinen of the RSPCA, Emily McIvor of BUAV, and Charles Laroche of Unilever who presented the acceptable face of an industry many have grown to mistrust.

Je rends hommage à notre rapporteur, Mme Roth-Behrendt, et je remercie les responsables des groupes de pression, Marlou Heinen de la RSPCA, Emilie McIvor de la BUAV ainsi que Charles Laroche d'Unilever, qui ont présenté le côté acceptable d'une industrie qui soulève à présent la méfiance de nombreuses personnes.


Thank you, Chief Shining Turtle, and Dr. Palmater, you are a force.

Merci, chef Shining Turtle, et merci, madame Palmater, vous êtes vraiment des exemples à suivre.


Clifford Poucette, Chief, Wesley Band, Stoney Nakoda First Nations: Thank you, Mr. Chair, and thank you, Chief Labelle and senators.

Clifford Poucette, chef, bande Wesley, Premières nations Stoney Nakoda : Merci, monsieur le président, merci chef Labelle et sénateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank you chief' ->

Date index: 2022-05-29
w