Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank them here " (Engels → Frans) :

I would also like to salute voters in Anjou—Rivière-des-Prairies and thank them for the mandate they gave me last June when they sent me here to represent them and serve them in co-operation with my team of assistants.

J'aimerais aussi saluer et remercier les électeurs et électrices de mon comté d'Anjou—Rivière-des-Prairies du mandat qu'il m'ont confié, en juin dernier, de les représenter dans cette enceinte et de les servir en collaboration avec mon équipe d'adjoints et d'adjointes.


Mr. Lewis Cardinal, Director and Coordinator of Native Student Services, University of Alberta: I would like to acknowledge the elders that are in the room today and thank them for coming here to listen to us educators and share with you some of our ideas.

M. Lewis Cardinal, directeur et coordinateur des Services aux étudiants autochtones, Université de l'Alberta: Je voudrais rendre hommage aux Aînés qui se trouvent dans la salle aujourd'hui et les remercier d'être venus nous écouter, nous éducateurs, et partager certaines idées avec vous.


As it is Valentine's Day, I thank them and their spouses for allowing them to be here to participate in it.

Cependant, sans la liberté d'expression, la liberté de religion et la liberté de réunion ont moins de valeur.


I congratulate them for all that they do to combat extreme poverty and I thank them for coming here today to this plenary session.

Je les félicite pour tout ce qu’ils font dans la lutte contre l’extrême pauvreté et je les remercie pour leur présence ici à la session plénière.


Over the summer, Commission officials have been participating in the international needs assessment missions as part of World Bank and UN teams and I would like to publicly thank them here for their willingness to do this in difficult security conditions.

Cet été, des fonctionnaires de la Commission ont participé aux missions internationales d’analyse des besoins au sein d’équipes de la Banque mondiale et des Nations unies et je voudrais les remercier publiquement pour avoir accepté de le faire dans des conditions très difficiles sur le plan de la sécurité.


I would like to thank them for the very interesting debate we had, and now we have the advantage of having them split into two parts, but I still think the issues raised here today were very interesting.

Je voudrais les remercier pour le débat intéressant qu’ils ont mené, et l’avantage est aujourd’hui que ce débat est divisé en deux parties, mais je pense malgré tout que les questions abordées aujourd’hui revêtent un grand intérêt.


Transportation is always important in our eyes, but it is also important for the government to understand today that, whether it be VIA Rail, Canada, Post, the Department of Public Works and Government Services, or all the money it can spend in advertising and promotion, the public will never again allow it to take its money, buy advertising, hand out bonuses or commissions to agencies, and then get kickbacks from them for the Liberal Party coffers (1745) Hon. Claude Drouin (Parliamentary Secretary to the Prime Minister (Rural Communities), Lib.): Madam Speaker, first, I would like to sincerely thank ...[+++]

Cependant, c'est aussi important que le gouvernement comprenne aujourd'hui que, même par l'intermédiaire de VIA Rail, de Postes Canada, du ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux ou par le truchement de toutes les sommes qu'il peut dépenser en publicité et en promotion, la population n'acceptera plus jamais qu'il puisse prendre de l'argent, acheter de la publicité, donner des bonis ou des commissions aux agences, qui retourneront des sommes d'argent dans les coffres du Parti libéral (1745) L'hon. Claude Drouin (secrétaire parlementaire du premier ministre (collectivités rurales), Lib.): Madame la Présidente, dans un premier temps, je voudrais remercier sincè ...[+++]


I want to thank the people of Wellington—Halton Hills for giving me the privilege of representing them here, as well as thank my wife Carrie for all she has given.

Je tiens à remercier les électeurs de Wellington Halton Hills de m'avoir donné le privilège de les représenter ici, et j'aimerais également remercier ma femme Carrie pour l'ensemble de sa contribution.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, both rapporteurs have done an excellent job, for which I want to thank them here on behalf of my group.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, les rapporteurs ont tous deux effectué un excellent travail pour lequel je voudrais, de cette tribune, les remercier au nom de mon groupe.


I would also like to thank Mr Färm sincerely and on behalf of my group, of which I seem to be the only representative here today, thank them both and in general terms agree with everything they have said.

Je tiens également à remercier chaleureusement M. Färm, et, au nom de mon groupe, que je suis pratiquement la seule à représenter aujourd'hui, à les remercier tous les deux et à approuver dans les principes tout ce qu'ils ont déclaré aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : thank them     sent me here     today and thank     for coming here     thank     here     i thank     congratulate them     publicly thank them here     like to thank     issues raised here     sincerely thank     kickbacks from them     represent them here     want to thank     representing them     representing them here     want to thank them here     only representative here     thank them here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank them here' ->

Date index: 2023-11-01
w