Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thank the rapporteurs for the enormous efforts they » (Anglais → Français) :

I should, in particular, like to thank the rapporteurs for the enormous efforts they have made and encourage them to insist on an ambitious agreement in the next two weeks.

Je voudrais en particulier remercier les rapporteurs des efforts colossaux qu’ils ont consentis et les encourager à insister sur un accord ambitieux au cours des deux prochaines semaines.


I believe and I hope that the users will play a large role in this programme; I thank the rapporteur for the enormous effort she has put into this issue and in particular for the content of her report.

Je crois et j’espère que les utilisateurs joueront un rôle important dans ce programme. Je remercie le rapporteur pour l’effort énorme qu’elle a fourni et en particulier pour le contenu de son rapport.


– (ES) Mr President, I would like to thank Mr Sacconi, the coordinators and the rapporteurs for the immense efforts they have made, but also the whole of the technical team and the officials, all of whom have allowed us to reach an agreement on such a complex issue. This is a sign that politics works and that this Parliament works when it comes to a truly important task.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Sacconi, les coordinateurs et les rapporteurs pour les immenses efforts qu’ils ont fournis, ainsi que l’ensemble de l’équipe technique et les responsables, qui tous nous ont permis de parvenir à un accord sur un sujet d’une telle complexité, preuve que la politique et ce Parlement donnent des résultats lorsqu’il est question d’une tâche réellement importante.


The Commission would like to thank the Chairman of the European Convention, Mr Valéry Giscard d'Estaing, his Praesidium and all the members of the Convention for the enormous effort they have put in over fifteen months and for the results achieved.

La Commission souhaite adresser ses vifs remerciements au Président de la Convention européenne, M. Valéry Giscard d'Estaing, à son praesidium et à tous les membres de la Convention pour l'effort considérable accompli pendant quinze mois et pour les résultats obtenus.


Mr President, I am very happy to have the opportunity to discuss this proposal with you and I would like to thank the rapporteurs – Mrs Redondo Jiménez in the Committee on Agriculture and Rural Development and Mr Sturdy in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy – for the time and effort they have put into forging agreements on the text.

- (EN) Monsieur le Président, je suis très heureux d’avoir l’occasion de discuter de cette proposition avec vous et je voudrais remercier les rapporteurs - Mme Redondo Jiménez, de la commission de l’agriculture et du développement rural, et M. Sturdy, de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs - pour le temps et les efforts qu’ils ont consacrés à obtenir des accords sur ce texte.


But firstly I would like to thank both rapporteurs for the enormous amount of work they have done.

Mais, tout d'abord, je souhaiterais remercier vivement les deux rapporteurs pour leur énorme travail.


On behalf of the Government of Canada I want to thank them for the enormous effort they made to make sure that the voices of Cape Bretoners were heard in this process.

Je les remercie au nom du gouvernement du Canada pour l'énorme travail qu'ils ont abattu pour s'assurer que la voix du Cap-Breton soit entendu tout au long de ce processus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank the rapporteurs for the enormous efforts they' ->

Date index: 2022-07-08
w