Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank the parliamentary secretary for his encouraging comments " (Engels → Frans) :

Madam Speaker, I would like to thank the parliamentary secretary for his encouraging comments that go in the right direction, but the concern is about how quickly we are going to be moving in that direction.

Madame la Présidente, j'aimerais remercier le secrétaire parlementaire de ses propos encourageants; il est sur la bonne voie, nous nous soucions néanmoins de la vitesse à laquelle nous nous lancerons sur cette voie.


In my brief closing comments I will say that I at least appreciate the fact that other members participated in the debate tonight, and I thank the parliamentary secretary for his comments.

Pour conclure brièvement, je dirai que moi, du moins, je suis heureux que d'autres députés aient participé au débat de ce soir, et je remercie le secrétaire parlementaire de ses observations.


Mr. Speaker, I thank the parliamentary secretary for his kind comments about the co-operation on this bill by the opposition.

Monsieur le Président, je remercie le secrétaire parlementaire de ses aimables commentaires au sujet de la collaboration de l’opposition pour ce projet de loi.


It is my hope that the plan will result in alleviating the kinds of concerns the hon. member has raised (1845) Hon. Charles Caccia: Mr. Speaker, I would like to thank the parliamentary secretary for his encouraging words and his well presented examination of the situation as provided to him by the department.

J'espère que cette description réussira à apaiser les inquiétudes du député (1845) L'hon. Charles Caccia: Monsieur le Président, je tiens à remercier le secrétaire parlementaire pour ses bonnes paroles et pour son excellente présentation de l'analyse de la situation faite par le ministère.


I thank the parliamentary secretary for his supportive comments but there was no sense of urgency.

Je remercie le secrétaire parlementaire de ses propos encourageants, mais ils n'étaient pas empreints d'un sentiment d'urgence.


I wish to conclude by thanking Mr Gayssot, President of the Transport Council of Ministers, for his encouraging comments.

Je voudrais conclure en remerciant M. Gayssot, président du Conseil des ministres des transports, pour ses commentaires encourageants.


Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, the Austrian Presidency supports – as Chancellor Schüssel made very clear in his comments today – the efforts undertaken by the Parliamentary Assembly and Secretary-General of the Council of Europe to shed light on this matter and to put the facts clearly on the table.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, la présidence autrichienne soutient - comme le chancelier Schüssel l’a clairement indiqué dans ses commentaires aujourd’hui - les efforts déployés par l’assemblée parlementaire et le secrétaire général du Conseil de l’Europe pour faire la lumière sur ce sujet et établir clairement les faits.


Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, the Austrian Presidency supports – as Chancellor Schüssel made very clear in his comments today – the efforts undertaken by the Parliamentary Assembly and Secretary-General of the Council of Europe to shed light on this matter and to put the facts clearly on the table.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, la présidence autrichienne soutient - comme le chancelier Schüssel l’a clairement indiqué dans ses commentaires aujourd’hui - les efforts déployés par l’assemblée parlementaire et le secrétaire général du Conseil de l’Europe pour faire la lumière sur ce sujet et établir clairement les faits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank the parliamentary secretary for his encouraging comments' ->

Date index: 2025-02-10
w