Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank the member for edmonton—strathcona for her kind words " (Engels → Frans) :

Madam Speaker, I thank the member for Edmonton—Strathcona for her kind words and also recognize the incredible advocacy she is doing on behalf of her constituents in the House.

Madame la Présidente, je remercie la députée d'Edmonton—Strathcona pour ses bons mots et je lui rends hommage pour les efforts incroyables qu'elle déploie à défendre les intérêts de ses électeurs à la Chambre.


Mr. Speaker, I would like to thank the member for Edmonton—Strathcona for her excellent speech.

Monsieur le Président, je remercie la députée d'Edmonton—Strathcona de son excellente question.


Mr. Speaker, I want to thank the member for Edmonton Strathcona for her very good work as the aboriginal affairs critic for the NDP.

Monsieur le Président, je veux remercier la députée d’Edmonton Strathcona pour l’excellent travail qu’elle fait à titre de porte-parole du NPD en matière d’affaires autochtones.


Therefore, I would like to thank the member for Edmonton—Strathcona for her motion, which draws our attention to some very important issues today.

Je remercie donc la députée d'Edmonton—Strathcona de sa motion, qui attire notre attention sur des enjeux très importants aujourd'hui.


I would like to thank the parliamentary secretary for having raised this matter, as well as the hon. member for Edmonton—Strathcona for her comments.

Je remercie le secrétaire parlementaire d’avoir soulevé cette question ainsi que la députée d'Edmonton—Strathcona pour ses observations.


Ι should like in particular to congratulate Mrs Pagano on her report as shadow rapporteur and to thank her for her kind words and, at the same time, to thank her for working in close cooperation with me on the report.

Je voudrais plus particulièrement féliciter M Pagano pour son rapport en tant que rapporteure fictive. Je tiens à la remercier pour ses compliments, ainsi que pour avoir travaillé en étroite collaboration avec moi sur ce rapport.


Manuel Lobo Antunes, President-in-Office of the Council (PT) I thank the honourable Member for her kind words in wishing success for the Portuguese Presidency.

Manuel Lobo Antunes, président en exercice du Conseil (PT) Je remercie l’honorable députée d’avoir souhaité bonne chance à la présidence portugaise.


I would firstly like to thank Mrs McGuinness for her kind words about the work I have been doing over the past five years.

- (EN) Je tiens tout d’abord à remercier Mme McGuinness pour ses paroles aimables concernant le travail que j’ai accompli durant ces cinq dernières années.


I would also like to thank the Commissioner for her kind words to me and I wish to offer her my particular thanks for the cooperation I have received from the Commission services in this discharge process.

Je voudrais aussi féliciter plus particulièrement M. le président Fabra Vallés, remercier Mme la commissaire pour les paroles qu’elle a eu la gentillesse de m’adresser et la remercier également pour la collaboration des services de la Commission dans le cadre de cette procédure de décharge.


– Mr President, I would like to thank the Commissioner for her kind words and offer my sincere congratulations to her and to Commissioner Liikanen for this White Paper.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier la commissaire pour ses paroles aimables et lui adresser mes plus sincères félicitations, ainsi qu'au commissaire Liikanen, pour ce Livre blanc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank the member for edmonton—strathcona for her kind words' ->

Date index: 2024-03-22
w