Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behaviour of the electorate
Electoral behaviour
Electorate
Electorate's pulse
English
Inclusion on the electoral register
Publication of the electoral lists
Pulse of the electorate
Registration of voters
Temperature of the electorate
The People
To distribute ballot papers to the electors
To hand the ballot paper to the voter
Voters
Voting public

Vertaling van "thank the electors " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
registration of voters [ inclusion on the electoral register ]

inscription électorale


Canada's Electoral System - Strengthening the Foundation - Annex to the Report of the Chief Electoral Officer of Canada on the 35th General Election

Le système électoral du Canada - Consolider les assises - Annexe du Rapport du directeur général des élections du Canada sur la 35e élection générale


pulse of the electorate [ electorate's pulse | temperature of the electorate ]

pouls de l'électorat [ pouls des électeurs ]


The March 1996 By-Elections: Technological Innovation: Reaping the Rewards [ The March 1996 By-Elections: Technological Innovation: Reaping the Rewards: Report of the Chief Electoral Officer of Canada ]

Les élections partielles de mars 1996: des innovations qui portent fruit [ Les élections partielles de mars 1996: des innovations qui portent fruit: rapport du directeur général des élections du Canada ]


behaviour of the electorate | electoral behaviour

comportement des électeurs | comportement électoral


to distribute ballot papers to the electors | to hand the ballot paper to the voter

distribuer les bulletins de vote aux électeurs | remettre les bulletins de vote aux votants


guarantee the free expression of the will of the electors

assurer l'expression libre de la volonté des électeurs


electorate | the People | voters | voting public

électorat | corps électoral | peuple


electorate | the People | voters

électorat | corps électoral | peuple


publication of the electoral lists

publication des listes électorales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I thank the electors of Kitchener—Waterloo for the great honour they have bestowed upon me by electing me as their representative to the Parliament of Canada for the third straight time since 1993.

Je remercie également les électeurs de Kitchener—Waterloo pour le grand honneur qu'ils m'ont fait de m'élire en tant que leur représentant au Parlement du Canada pour la troisième fois d'affilée depuis 1993.


Mr. Speaker, at the outset of my time in the House, let me thank the electors of Ottawa West—Nepean and congratulate my friend, the new Leader of the Opposition, on an impressive result at election time.

Monsieur le Président, tout d'abord, je tiens à remercier les électeurs d'Ottawa-Ouest—Nepean et à féliciter mon ami, le nouveau chef de l'opposition, pour ses impressionnants résultats électoraux.


It is a luxury for an MEP to learn from direct signals what the electors expect, and it was thanks to the electors that I attached sufficient importance to this vote.

Pour un député européen, c’est un luxe d’apprendre, grâce à des signaux directs, les attentes des électeurs, et c’est grâce aux électeurs que j’ai accordé une importance suffisante à ce vote.


− (FR) Mr President, I would like to thank all my fellow Members who have spoken, and say how much the warm words spoken, by Mrs Isler Béguin for example, reflect the enthusiasm of those who have taken part in electoral missions. Even though this report may appear to be very much based on consensus, and as has been said in some reports I have read, is of little media interest, involved little internal conflict, little external conflict, and little of anything, it certainly represents a great deal for countries that have young democrac ...[+++]

− (FR) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous mes collègues qui ont pris la parole et dire à quel point les mots chaleureux de Mme Isler Béguin, par exemple, traduisent bien l'enthousiasme de ceux qui ont participé à des missions électorales, même si ce rapport peut apparaître aujourd'hui comme très consensuel et, finalement, comme on l'a dit dans certains rapports que j'ai lus, non médiatique, faible en intérêt médiatique, faible en conflit interne, faible en conflit externe, faible en tout, mais représentant certainement beaucoup de choses pour les pays qui sont de jeunes démocraties qui doivent voter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I want to thank the electors of Burnaby New Westminster for the confidence they expressed in me on June 28, as well as underline the good work that many organizations in our community do, such as the Nikkei Centre, the Japanese Canadian National Museum and Archives, Queensborough and MacPherson Sikh Temples and Crystal Mall, which is the centre of the Chinese community in my riding.

Je désire d'abord remercier les électeurs de Burnaby—New Westminster de la confiance qu'ils m'ont témoignée le 28 juin et souligner le travail de nombreux organismes de notre communauté, notamment le Nikkei Centre, le musée national et société des archives des Canadiens d'origine japonaise, les temples sikhs de Queensborough et MacPherson ainsi que le Crystal Mall, le centre communautaire chinois de ma circonscription.


I would like, as so many before me have done on this first occasion, to thank my electors, the electors of Algoma—Manitoulin—Kapuskasing, for having honoured me again in my capacity as a federal member of Parliament so that I may continue serving the vast and beautiful area of northern Ontario.

À l'instar de nombreux intervenants qui m'ont précédé, je profite de cette première occasion pour remercier mes électeurs de la circonscription d'Algoma—Manitoulin—Kapuskasing de m'avoir encore une fois fait l'honneur de m'élire député au Parlement canadien afin que je puisse continuer à servir cette belle et vaste région du Nord de l'Ontario.


[English] Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Canadian Alliance): Mr. Speaker, my main purpose in rising at this time is to, first, thank the electors of Calgary Southwest and, second, to thank my colleagues for the very gracious tributes given today.

[Traduction] M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'interviens pour remercier tout d'abord les électeurs de Calgary-Sud-Ouest; je veux aussi remercier mes collègues pour les aimables hommages qu'ils m'ont rendus aujourd'hui.


Also on the issue of co-decision and Parliament’s legislative duties, truly significant successes have been achieved, which we cannot fail to note: the last sitting approved – without the need for conciliation, and for the first time in history, thanks to the efforts of Parliament – the Research and Development Framework Programme, and also, thanks to the joint efforts of Parliament and the Presidency, the statute on the European Parliament’s electoral system, which had been in deadlock for years, is going to be approved today.

Des succès extrêmement importants ont également été remportés dans le domaine de la codécision ainsi que dans le cadre des autres tâches législatives du Parlement. Nous ne pouvons pas les ignorer : lors de la dernière session, il a été approuvé ici même - sans devoir recourir à la conciliation et pour la première fois dans l'histoire, grâce aux efforts de ce Parlement - le programme-cadre pour la recherche et le développement. De même, grâce aux efforts conjoints du Parlement et de la présidence, le statut du système électoral du Parlement européen, qui était bloqué depuis des années, va être approuvé aujourd'hui.


I would like to thank you in my name but above all in the name of many ordinary anonymous people, who every day fight for freedom, who overcome fear in order to appear on the electoral lists, who overcome fear in order to write, and in the name of those people who cannot talk because ETA has silenced their voices for good.

Je vous remercie en mon nom mais, surtout, au nom de beaucoup de personnes simples, anonymes, qui luttent chaque jour pour la liberté, qui doivent vaincre la peur pour s'inscrire sur les listes électorales ou pour écrire.


My Padanian electorate who, thanks to Mr Prodi, have already paid what in Italy is known as the European tax – repaid only in part – have absolutely no intention, thanks once again to Mr Prodi, of paying another tax for someone else.

Les électeurs padans qui, grâce à M. Prodi, ont déjà dû payer ce qu'on appelle en Italie la "taxe sur l'Europe" - et qui n'a été restituée qu'en partie - n'entendent vraiment pas, toujours grâce à Prodi, en payer une autre pour quelqu'un d'autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank the electors' ->

Date index: 2024-02-28
w