Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspiring champions
Challengers for the title
Council of the Network of Official Languages Champions
Government Champion for the Midlands Engine
Ministerial Champion for the Midlands Engine
Official Languages Champions in the Crown Corporations

Traduction de «thank the champions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Government Champion for the Midlands Engine | Ministerial Champion for the Midlands Engine

délégué ministériel chargé du projet Midlands Engine


Champion, Workforce of the Future [ Deputy Minister - Champion, Workforce of the Future ]

champion, Milieu de travail de demain [ sous-ministre - champion, Milieu de travail de demain ]


aspiring champions | challengers for the title

aspirant au titre


Official Languages Champions in the Crown Corporations

Champions des langues officielles dans les sociétés d'État


Council of the Network of Official Languages Champions

Conseil du Réseau des champions des langues officielles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would also like to thank the champions of mental health who have told their personal stories, which will help eliminate the stigma attached to mental illness.

J'aimerais également remercier les champions de la santé mentale qui ont raconté leurs histoires personnelles, car c'est ainsi que nous éliminerons les préjugés associés à la maladie mentale.


I also thank international champion marksman Scott Murray from Arnprior; Frank Green from Combermere; Al Groves and the recently deceased Carmen Greer from Beachburg; Larry Gaffney, who has also passed away, from Deep River; Calvin McLaughlin from Haley Station; Ray Brisebois from Chalk River; Ken O'day and our dearly departed Harry Haley from Eganville; Norm Lentz from Palmer Rapids; Ian Fidler from Petawawa; Stan Pecoskie and all of the members of the Renfrew County Private Landowners Association; Graham Faught, who we know as Fuzzy, from Pembroke; Phil Conway from Barry's Bay; the folks who run the Eganville gun show; Kellard Witt from Alice ...[+++]

Je remercie également le champion international de tir d'élite, Scott Murray, d'Arnprior; Frank Green, de Combermere; Al Groves et Carmen Greer, qui nous a quittés récemment, tous deux de Beachburg; Larry Gaffney, qui est aussi décédé, de Deep River; Calvin McLaughlin, de Haley Station; Ray Brisebois, de Chalk River; Ken O'day et le regretté Harry Haley, d'Eganville; Norm Lentz, de Palmer Rapids; Ian Fidler, de Petawawa; Stan Pecoskie et tous les membres de la Private Landowners Association du comté de Renfrew; Graham Faught ...[+++]


As vice-chairman of the PPE-DE Group, I would especially like to thank Mr Silva Peneda and Mrs Stauner for their work, because they are credible representatives of the European social and life model of the social market economy and are important champions within our group of a deepened social dialogue.

En tant que vice-président du groupe PPE-DE, je tiens à remercier tout particulièrement M. Silva Peneda et M Stauner de leur travail, car ce sont des représentants crédibles du modèle social et de vie européen de l’économie sociale de marché et, au sein de notre groupe, des défenseurs de choix d’un dialogue social approfondi.


I would like to thank him for the way that he has risen to that challenge, because clearly we have both been approaching this issue from slightly different standpoints, although in our ways, like all the other speakers, we are equally wishing to champion the cause of CSR.

Je voudrais le remercier pour la manière dont il a également relevé ce défi, car il est clair que nous nous sommes attaqués à ce problème de deux points de vue légèrement différents, même si, chacun à notre manière, à l’instar de tous les autres orateurs, nous sommes tout aussi désireux de soutenir la cause de la RSE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I thank the hon. member for his speech and I urge him to continue championing the Coast Guard (1300) Mr. Robert Carrier: Mr. Speaker, I thank my colleague for his encouragement.

Je remercie beaucoup le député de son intervention et je l'invite à continuer la lutte (1300) M. Robert Carrier: Monsieur le Président, je remercie mon collègue de ses encouragements.


We look forward to the decentralisation of decision-making and the independence of the civil authority from the military. I believe I speak for all Members here today when I express a hope that you will be able to prepare the ground for a 'roadmap' of your own to lead Algeria out of its twelve-year long state of emergency. The House acknowledges and thanks you personally for your diligence, from the very first moment of your presidency, in championing the path of reform, national reconciliation, development and international interconn ...[+++]

Nous attendons avec impatience la décentralisation de la prise de décision et l’indépendance des pouvoirs civils par rapport à l’armée.Je crois pouvoir affirmer que je parle au nom de tous les députés aujourd’hui quand j’exprime l’espoir que vous puissiez préparer le terrain en vue de la mise en place d’une "feuille de route" qui permettra de sortir l’Algérie de l’état d’urgence dans lequel elle se trouve depuis 12 ans.L’Assemblée salue la diligence dont vous avez fait preuve dès votre arrivée à la présidence, et elle vous en remercie personnellement: vous avez défendu la voie de la réforme, de la réconciliation nationale, du développeme ...[+++]


(FR) Last Sunday, thanks to “the blues”, France became Champions of Europe. I hope that, under your Presidency, France will once again become a champion for Europe!

Dimanche dernier, grâce aux "'bleus", la France est devenue la championne d'Europe : j'espère que, sous votre présidence, la France deviendra, encore une fois, la championne pour l'Europe !


On behalf of our group, I should like, Mr Foreign Minister, to address a word of thanks and recognition to you on an expressly personal note, for having championed human rights with such dedication and commitment, even to the point of sustaining physical injury.

Au nom de notre groupe, Monsieur le Ministre des Affaires étrangères, je voudrais également vous remercier personnellement et vous exprimer notre reconnaissance de vous être engagé de manière résolue et convaincante en faveur des droits de l"homme, et ce jusqu"à en supporter des atteintes à votre personne.


I have a feeling that the President of Mexico was misinformed and was really thinking of Brian Mulroney, because it was thanks to Brian Mulroney that the Liberal government can pose today as the champion of the benefits of free trade.

J'ai l'impression qu'on avait mal informé le président du Mexique et qu'il songeait en réalité à Brian Mulroney, car c'est grâce à ce dernier que le gouvernement libéral peut aujourd'hui se vanter de s'être fait le champion des avantages de l'ALENA.


Anne Tanguay, Manager, Translation Services and Official Languages Champion, National Arts Centre: Madam Chair, thank you for the invitation to the National Arts Centre to speak to you today about a subject that we find to be of the utmost importance — the promotion of francophone culture in Canada.

Anne Tanguay, gestionnaire, Services de traduction et championne des langues officielles, Centre national des Arts : Madame la présidente, merci de l'invitation faite au CNA de vous parler aujourd'hui d'un sujet qui nous intéresse au plus haut point — le rayonnement de la culture francophone au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank the champions' ->

Date index: 2023-03-25
w