Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise guests on menus for special events
Advise guests on menus for special occasions
Advise guests on special menus for events
Assist departure guests
Assist guest departure
Assist guests with their departure
Bed and breakfast
Distinguished guest
Formula of thanks
Give aid to guests with special needs
Guest actor
Guest artist
Guest house
Guest speaker
Guest star
Help guests with special needs
Hotel
Hotel industry
I'd like to thank our guests.
Inform guests regarding special events menus
Make our guests welcome
Outside person
Process guests' check-out
Tend to guest with special needs
Tend to guests with special needs

Vertaling van "thank our guests " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
make our guests welcome

ménagez un bon accueil à nos hôtes


give aid to guests with special needs | help guests with special needs | tend to guest with special needs | tend to guests with special needs

s’occuper de clients ayant des besoins spéciaux


assist departure guests | assist guests with their departure | assist guest departure | process guests' check-out

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


advise guests on menus for special occasions | advise guests on special menus for events | advise guests on menus for special events | inform guests regarding special events menus

proposer des menus pour les événements spéciaux | recommander des menus pour les événements spéciaux | conseiller les clients sur les menus pour les évènements spéciaux | guider les clients en matière de menus pour les événements spéciaux


guest actor | guest artist | guest star

acteur en représentation


distinguished guest | guest speaker | outside person

personnalité extérieure




hotel industry [ bed and breakfast | guest house | hotel ]

industrie hôtelière [ chambre d'hôte | hôtel | hôtellerie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'd like to thank our guests.

J'aimerais tout d'abord remercier nos invités.


Seeing no more questions, I would like to thank our guests today for your information and input into Bill C-8.

Comme il me semble ne plus y avoir de question à l'intention de nos invités, je voudrais maintenant les remercier pour ce qu'ils nous ont appris au sujet du projet de loi C-8.


Let me thank our honourable guests from Spain, from France, from Germany, and the presidents of our institutions, the Commission and the Council, for being together with us.

Je voudrais remercier nos invités d’Espagne, de France, d’Allemagne et les présidents de nos institutions, la Commission et le Conseil, d’être présents parmi nous.


– (CS) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen and guests, I would first like to apologise for not arriving on time and to thank you for giving me the opportunity to speak immediately after the first round of party speeches.

– (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, chers invités, je voudrais tout d’abord m’excuser pour mon retard et vous remercier de m’offrir l’occasion de m’exprimer immédiatement après le premier tour de prise de parole des partis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen and guests, I would first like to apologise for not arriving on time and to thank you for giving me the opportunity to speak immediately after the first round of party speeches.

– (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, chers invités, je voudrais tout d’abord m’excuser pour mon retard et vous remercier de m’offrir l’occasion de m’exprimer immédiatement après le premier tour de prise de parole des partis.


Matti Vanhanen, President-in-office of the Council (FI) Mr President, Mr President and Madam Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, honourable guests, I warmly thank you for this opportunity to come and discuss the priorities and main objectives of the Finnish Presidency with the European Parliament.

Matti Vanhanen, président en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Président et Madame la Vice-présidente de la Commission, Mesdames et Messieurs, je souhaite avant tout exprimer mes remerciements les plus chaleureux pour l’occasion qui m’est donnée de venir présenter ici, devant le Parlement européen, les priorités et objectifs principaux de la présidence finlandaise.


– Madam President-in-Office of the Council, thank you for your extremely detailed speech and I shall now give the floor to Commissioner Verheugen. I would point out that, in principle, our guest speakers have limited speaking time, but we can, of course, be flexible where necessary.

- Madame la Présidente en exercice du Conseil, je vous remercie pour un exposé extrêmement complet et je donne maintenant la parole à M. le Commissaire Verheugen en lui rappelant que nos éminents invités ont un temps de parole, en principe, limité, avec bien évidemment toute la souplesse nécessaire.


We thank our guests very much: the Department of Foreign Affairs and International Trade Canada, the Canadian International Development Agency and Human Resources and Skills Development Canada.

Je tiens à remercier nos invités : le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada, l'Agence canadienne de développement international et Ressources humaines et Développement des compétences Canada.


Senator Segal: I wanted first to thank our guests for the work they're doing for Canada in a complex and difficult area and, second, to raise the prospect of consequences.

Le sénateur Segal : Je tiens d'abord à remercier nos invités pour le travail qu'ils accomplissent dans un domaine complexe et difficile. J'aimerais maintenant parler des conséquences.


Senator Segal: I wanted to thank our guests for being here and ask them to reflect specifically on Pakistan, Iran and China in the context of this specific question.

Le sénateur Segal : Je tiens à remercier les témoins de leur présence et je leur demande de songer plus précisément au Pakistan, à l'Iran et à la Chine pour répondre à la question que je vais poser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank our guests' ->

Date index: 2022-12-01
w