Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thank my other » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Request for a Canadian Passport Indicating a Sex Other than a Sex Shown on My Documentary Evidence of Citizenship

Demande de passeport canadien faisant état d'un sexe différent du sexe qui apparaît sur ma preuve documentaire de citoyenneté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have to say that my disappointment about our lack of success in tackling ownership unbundling is offset by my optimism about the possibility of the Agency imaginatively using the powers that we have given it to deal with the situation, and I would like to thank my other colleague who demands more power for the energy regulators.

Je dois dire que la déception que me cause le manque de succès que nous avons rencontré dans l’élimination de la dissociation de la propriété se voit mitigé par mon optimisme vis-à-vis de la possibilité que l’Agence utilise de façon imaginative les pouvoirs que nous lui avons conférés afin de gérer la situation. De plus, je voudrais profiter de l’occasion qui m’est donnée pour remercier mon autre collègue qui demande plus de pouvoirs pour les régulateurs d’énergie.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for Jeanne-Le Ber for his wonderful presentation, which, among other things, was about my region and the problems faced by my airport, the Mont Tremblant airport.

Monsieur le Président, j'aimerais remercier mon collègue de Jeanne-Le Ber de sa magnifique présentation, qui portait entre autres sur ma région et la problématique de mon aéroport, soit l'aéroport de Mont-Tremblant.


If you would allow me, I failed to thank my good colleague Mrs Cederschiöld with whom I worked very closely, as with others, on my report, and I thank the House for its patience.

Si vous le permettez, j’ai négligé de remercier mon excellente collègue, Mme Cederschiöld, avec laquelle j’ai travaillé en étroite collaboration, de même qu’avec d’autres personnes, à l’élaboration de mon rapport, et je remercie le Parlement pour sa patience.


As I see my time has run out I will cede the floor to others and perhaps respond to questions in order to shed a little more light on the subject (1345) Mr. Larry McCormick (Hastings—Frontenac—Lennox and Addington, Lib.): Mr. Speaker, I thank my hon. colleague on the other side of the House for bringing forward Bill C-340.

Je vois que mon temps est écoulé; je vais donc céder la parole à d'autres et peut-être répondre à des questions afin d'en dire un peu plus sur ce sujet (1345) M. Larry McCormick (Hastings—Frontenac—Lennox and Addington, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le député d'en face d'avoir présenté le projet de loi C-340.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I want to thank my friend on the other side of the House for allowing me again, in the House, to speak to my colleagues on this side, my friends on the other side, and my colleagues in the Bloc Quebecois, with whom we have had a marvellous relationship.

Je veux remercier mon ami d'en face de m'avoir permis, de nouveau, de parler à mes collègues de ce côté-ci de la Chambre, à mes amis d'en face et à mes collègues du Bloc québécois, avec lesquels nous avons eu de très bonnes relations.


– (DA) Mr President, to start with, I should like to thank my fellow MEPs here in Parliament, particularly the shadow rapporteurs from the other groups, for their sound and constructive cooperation on the POP proposal, and I would also like to express my sincere thanks to the Irish Presidency, which is unfortunately not here this evening, for having worked so energetically to get this proposal implemented.

- (DA) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier mes collègues députés du Parlement, notamment les rapporteurs fictifs des autres groupes, pour leur coopération saine et constructive à la proposition sur les POP, et je tiens également à remercier sincèrement la présidence irlandaise, malheureusement absente ce soir, d’avoir travaillé avec autant d’énergie à la mise en œuvre de cette proposition.


I am delighted, and proud, to have been appointed rapporteur and I wish to sincerely thank my colleagues in my new group for entrusting me with this new task, and also to thank all the other Members who gave me their help, not to mention the members of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, and my assistant.

Je suis fier et heureux d'avoir été désigné comme rapporteur et je remercie chaleureusement les collègues de mon nouveau groupe qui m'ont confié cette nouvelle tâche, ainsi que tous les autres collègues qui m'ont ensuite aidé, sans oublier les membres de notre commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie pour leur collaboration, et mon assistante.


Hon. Don Boudria (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I thank the hon. member for his question, and I also thank my colleagues, the Secretary of State responsible for the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec, who raised this issue yesterday, as well as other members from this side of the House.

L'hon. Don Boudria (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le député de sa question et je remercie également mes collègues, notamment le secrétaire d'État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), qui a soulevé ce dossier hier, ainsi que d'autres parlementaires de ce côté-ci de la Chambre.


I should, of course, like to thank all my colleagues, and the other groups, and of course I should like to thank my colleagues in the Committee on the Environment, because we had a valuable convergence of opinion and were able to proceed quickly so as to avoid any gaps in the public health sector.

Je voudrais remercier, bien entendu, mes collègues des autres partis, et remercier ceux de la commission de l’environnement, car nous avons, effectivement, obtenu cette remarquable convergence de vues et pu avancer très vite pour qu’il n’y ait pas une coupure sur les questions de santé publique.


I would also like to thank my family, my husband Luciano, my daughter and all the other members of my extended family who supported me and will continue to do so during this mandate.

J'aimerais également remercier ma famille, mon époux Luciano, ma fille et tous les autres membres de ma famille élargie qui m'ont soutenue et qui continuent à me soutenir pendant ce mandat.




D'autres ont cherché : thank my other     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank my other' ->

Date index: 2023-10-01
w