Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank my honourable colleague " (Engels → Frans) :

Hon. Nicole Eaton: Mr. Speaker and honourable colleagues, I would like to begin by thanking my honourable colleague, Senator Nolin, for having launched his inquiry into the Senate of Canada, its purpose, its past and future, and the overarching pursuit of the reform of this place.

L'honorable Nicole Eaton : Monsieur le Président, honorables collègues, j'aimerais tout d'abord remercier le sénateur Nolin d'avoir lancé cette interpellation sur le Sénat du Canada, sa raison d'être, son passé, son avenir et l'ambition globale de le réformer.


I would like to thank my honourable colleague Senator Mercer for drawing the Senate's attention to the importance of volunteerism in Canada.

Je tiens à remercier mon collègue, le sénateur Mercer, d'avoir attiré l'attention du Sénat sur l'importance du bénévolat au Canada.


Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, unless another honourable senator wishes to ask a question, I wish to thank my honourable colleague for reintroducing this subject; it will give us another opportunity to revisit this subject.

L'honorable Consiglio Di Nino : Honorables sénateurs, à moins que quelqu'un d'autre ne veuille poser une question, je tiens à conclure en remerciant le sénateur d'avoir réintroduit cette question, ce qui nous fournira une autre occasion de l'étudier.


In this context I would like to thank my honourable colleagues, because all the votes in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection went in that same direction, and all the decisions of this House seem set to do likewise.

Dans ce contexte, j’aimerais remercier mes chers collègues car tous les votes en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs ont été dans le même sens et toutes les décisions de ce Parlement semblent suivre le même chemin.


Senator Segal: I thank my honourable colleague for those thoughtful and direct questions.

Le sénateur Segal : Je remercie mon collègue de ces questions directes et réfléchies.


– (FR) Mr President, I must thank my honourable colleague Thierry Cornillet for his excellent report.

- Monsieur le Président, je tiens à féliciter mon collègue, Thierry Cornillet, pour son excellent rapport.


Let me also thank my honourable colleagues for the fact that we have jointly managed to produce a report which, in its main elements, constitutes a very cohesive document.

Je remercie également mes honorables collègues du fait que nous soyons parvenus ensemble à produire un rapport qui, dans ses principaux éléments, constitue un document très cohérent.


I welcome the call for international coordination of flood-risk management measures, and I thank my honourable colleague Mr Seeber for his balanced report.

Je salue l’appel en faveur d’une coordination internationale des mesures de gestion des risques d’inondation, et je remercie mon collègue, M. Seeber, pour son rapport équilibré.


Senator LeBreton: Honourable senators, I thank my honourable colleague for her question.

Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, je remercie mon honorable collègue de ses questions.


I wish to thank my honourable colleagues from the various parliamentary groups for their broad approval of this report, and I am pleased that we shall manage to complete this process before the end of the current parliamentary term.

Je voudrais remercier mes honorables collègues des différents groupes parlementaires, qui ont largement approuvé ce rapport, et je suis ravie qu’il nous soit possible de clôturer cette procédure avant la fin de la législature actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank my honourable colleague' ->

Date index: 2025-01-31
w