Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank my fellow meps here " (Engels → Frans) :

Thanks to the new European Fund for Strategic Investments I proposed, my Commission developed, and you here in the European Parliament supported and adopted in record time.

Et ce, grâce au nouveau Fonds européen pour les investissements stratégiques que j'ai proposé, que ma Commission a élaboré, et que vous ici, au Parlement européen, avez soutenu et adopté en un temps record.


– (DA) Mr President, to start with, I should like to thank my fellow MEPs here in Parliament, particularly the shadow rapporteurs from the other groups, for their sound and constructive cooperation on the POP proposal, and I would also like to express my sincere thanks to the Irish Presidency, which is unfortunately not here this evening, for having worked so energetically to get this proposal implemented.

- (DA) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier mes collègues députés du Parlement, notamment les rapporteurs fictifs des autres groupes, pour leur coopération saine et constructive à la proposition sur les POP, et je tiens également à remercier sincèrement la présidence irlandaise, malheureusement absente ce soir, d’avoir travaillé avec autant d’énergie à la mise en œuvre de cette proposition.


I'd like to thank my fellow committee members for supporting my motion and agreeing to be here in Ottawa before the House resumes to attend to this important issue of oil and gas prices. It's something, clearly, that we've all heard about from our constituents over the past several months.

Je tiens avant tout à remercier mes collègues d'avoir appuyé ma motion et accepté que le comité se réunisse ici à Ottawa, avant que la Chambre ne reprenne ses travaux, pour discuter de cette question importante qu'est le prix du pétrole et du gaz naturel.


In that connection, I would thank my fellow MEPs here in Parliament for the unity and perseverance we demonstrated during that procedure.

Je tiens, à ce propos, à remercier mes collègues de l’Assemblée pour l’esprit de solidarité et la persévérance dont ils ont fait preuve durant l’ensemble du processus.


As we get closer to the end of this legislative session, I do want to thank my fellow members of the Standing Committee on Justice and Human Rights for their amazing work and for the great deal of work done at the committee and here in the House of Commons.

Puisque la fin de la session approche, j'aimerais remercier les députés qui ont travaillé au Comité permanent de la justice et des droits de la personne pour leur excellent travail et les longues heures qu'ils ont consacrées, autant au comité qu'à la Chambre des communes.


I want to thank my fellow MEP, Mr Ebner for all the hard work he has done.

Je souhaiterais remercier mon collègue, M. Ebner, pour le dur labeur accompli.


I would also thank my fellow MEP, Mrs Hautala, for the characteristically Finnish refusal to give in that she has shown in the interests of European work on equality.

Merci à notre collègue Mme Hautala pour la capacité de résistance toute finnoise dont elle a fait preuve durant ce travail en faveur de l'égalité des sexes en Europe.


Thanks to you, and I should say, thanks to many of my fellow MEPs here in the European Parliament, this has now been rectified, fortunately.

Grâce à vous, et je puis dire grâce à de nombreux collègues ici au Parlement européen, ce concept a heureusement été de nouveau avancé.


I would like to thank my fellow Commissioners, Franz Fischler and Martin Bangemann very much for the significant part they have played in this process.

Je remercie vivement mes collègues de la Commission, Franz Fischler et Martin Bangemann, d'avoir participé activement à ce processus.


I was pleased to see that during the report stage of this legislation that a number of changes were proposed by the government and were eventually incorporated into this bill (1625 ) I would like to take a moment to thank all of those people who took the time to testify before us as well as to thank my fellow members on the committee, many of whom are sitting here in the House right now, for the work that they ...[+++]

J'ai été heureux de constater que, durant l'étude de cette mesure législative à l'étape du rapport, le gouvernement a proposé un certain nombre de changements qui ont finalement été incorporés dans ce projet de loi (1625) Je voudrais remercier toutes les personnes qui ont pris le temps de de venir témoigner devant le comité ainsi que tous mes collègues du comité, dont beaucoup sont à la Chambre en ce moment, pour le travail qu'ils ont fait.




Anderen hebben gezocht naar : thanks     you here     like to thank my fellow meps here     like to thank     thank my fellow     here     would thank my fellow meps here     want to thank     committee and here     all the hard     would also thank     thanks to many     fellow     fellow meps here     martin bangemann very     moment to thank     committee many     sitting here     thank my fellow meps here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank my fellow meps here' ->

Date index: 2025-05-09
w