Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bucket
Canadian Federation of Mayors and Municipalities
Chief officer of city
Civic leader
Dominion Conference of Mayors
FCM
Federation of Canadian Municipalities
Formula of thanks
Jug
Jug handle
Jug-handle
Letter of regret
Letter of thanks
Lord mayor
Mayor
Mayoress
Paid
Received
Received with thanks
Settled
TIA
Thank God hold
Thank God' hold
Thanks in advance
Union of Canadian Municipalities
« Thank God » hold

Vertaling van "thank mayor " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Thanks, But No Thanks (Peer Pressure)

Bienvenue dans la gang, M. Chang (La pression du groupe)


jug handle | jug-handle | jug | « Thank God » hold | Thank God hold | bucket

baquet | bac | poignée de valise


jug handle [ Thank God hold | Thank God' hold | jug | bucket | jug-handle ]

baquet [ bac | poignée de valise ]






Federation of Canadian Municipalities [ FCM | Canadian Federation of Mayors and Municipalities | Dominion Conference of Mayors | Union of Canadian Municipalities ]

Fédération canadienne des municipalités [ FCM | Fédération canadienne des maires et des municipalités | Union canadienne des municipalités | Conférence des maires du Dominion ]


chief officer of city | lord mayor | mayor

bourgmestre | maïeur | maire | mayeur


lord mayor | mayoress | civic leader | mayor

maïeur | mayeur | bourgmestre | maire/mairesse


paid | received | received with thanks | settled

pour acquit | payé | reçu paiement


letter of thanks | letter of regret

lettre de remerciement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On behalf of the members of the Canada-China Legislative Association I thank Mayor Bo for his hospitality and wish him and his city the very best in the new year.

Au nom des membres de l'Association commerciale Canada-Chine, je tiens à remercier M. Bo pour son hospitalité et à lui souhaiter ainsi qu'à sa ville tout ce qu'il y a de meilleur pour la Nouvelle Année.


Senator Fox: I would like to thank Mayor Tremblay and Mayor Miller for accepting our invitation to appear before our committee today.

Le sénateur Fox : Je voudrais remercier les maires Tremblay et Miller d'avoir accepté notre invitation à comparaître à notre comité aujourd'hui.


On behalf of the Parliament of Canada, I want to thank Mayor Wolfgang Auer and the people of Adnet, as well as the supporters of 619 RAF Squadron, David Young and Kevin Ruane, for remembering our young men.

Au nom du Parlement du Canada, je tiens à remercier le maire Wolfgang Auer et les habitants d'Adnet, ainsi que les amis du 619Escadron de la RAF, David Young et Kevin Ruane, de célébrer la mémoire de ces jeunes hommes.


I want to thank Mayor Bruce Henley and the councillors of West St. Paul, as well as Sergeant Paul Gilligan from the RCMP's East St. Paul detachment, for their hard work to secure the RCMP Musical Ride in my riding.

Je tiens à remercier le maire, Bruce Henley, et les conseillers de West St. Paul, ainsi que le sergent Paul Gilligan, du détachement de la GRC d'East St. Paul, de l'excellent travail qu'ils ont réalisé pour faire venir le Carrousel de la GRC dans ma circonscription.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I rise today to thank Mayor Wayne Emmerson of Whitchurch-Stouffville, who on Friday gave the Governor General's Horse Guards the freedom of the town.

Monsieur le Président, je prends aujourd'hui la parole pour remercier le maire de Whitchurch-Stouffville, M. Wayne Emerson, qui a accordé vendredi le droit de cité aux Governor General's Horse Guards.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, seven hours underground in a cell in the Belgian Palais de Justice , thanks to the Mayor of Brussels and the silence of the competent authorities, gave me plenty of time to think about fundamental rights.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, les sept heures que j'ai passées dans une cellule du sous-sol du Palais de justice belge, grâce au maire de Bruxelles et au silence des autorités compétentes, m'ont donné tout le temps qu'il me fallait pour réfléchir aux droits fondamentaux.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, seven hours underground in a cell in the Belgian Palais de Justice, thanks to the Mayor of Brussels and the silence of the competent authorities, gave me plenty of time to think about fundamental rights.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, les sept heures que j'ai passées dans une cellule du sous-sol du Palais de justice belge, grâce au maire de Bruxelles et au silence des autorités compétentes, m'ont donné tout le temps qu'il me fallait pour réfléchir aux droits fondamentaux.


– (EL) Mr President, especially as the former mayor of a regional island town, I too wish, from this position, to thank the outgoing Commissioner, Mr Barnier, for his efforts to serve the idea of economic and social cohesion in the Europe of the regions.

- (EL) Monsieur le Président, je souhaiterais également, en ma qualité d’ancien maire d’une ville insulaire régionale, remercier le commissaire sortant, M. Barnier, pour ses efforts au service de la cohésion économique et sociale dans l’Europe des régions.


– (IT) Mr President, last night, like many of us, by invitation of the mayor of Strasbourg, I attended the usual annual asparagus festival, and this was an extremely successful event for which I would like to thank the mayor and the Strasbourg municipal council.

- (IT) Monsieur le Président, hier soir, comme nombre d'entre nous, je participais à l'habituelle fête annuelle des asperges, à l'invitation de la maire de Strasbourg : une rencontre très réussie pour laquelle je veux remercier ici la maire et la municipalité de Strasbourg.


The public will thank us if we do not oblige their mayors to throw the money out of the window with both hands.

Les citoyens apprécieront que nous ne forcions pas leurs maires à jeter des deux mains l'argent par les fenêtres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank mayor' ->

Date index: 2023-02-20
w