Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I want to thank him personally for that.
Speaking to him in person

Vertaling van "thank him personally " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Charles Michel is well aware of this and I would like to personally thank him, and his government, for his vigilant support and his personal confidence in these negotiations.

Charles Michel le sait bien, et je souhaite personnellement le remercier, ainsi que son gouvernement, pour son soutien vigilant et sa confiance personnelle dans cette négociation.


If I may, I would like to thank him personally as well as on behalf of a significant proportion of my Laurier—Sainte-Marie constituents.

Si je peux me permettre, j'aimerais exprimer ces remerciements en mon nom personnel, mais aussi au nom d'une proportion importante des citoyens et des citoyennes de Laurier—Sainte-Marie.


That is why the report presented today by Mr Bové – may I thank him personally, as well as all the members of Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development and of the other committees that have contributed to the drafting of this report – outlines the main challenges facing us. Moreover, as Mr Bové was saying, these are issues that are not only highly topical, but which also feature among the decisions to be taken in the short and medium terms, in particular, within the context of the common agricultural policy reform that we are working on.

C’est pour cela que le rapport que M. Bové présente aujourd’hui – permettez-moi de le remercier personnellement, ainsi que tous les membres de la commission de l’agriculture et du développement rural du Parlement et des autres commissions qui ont participé à la rédaction, à l’élaboration de ce rapport – ce document présente les principaux défis qui nous attendent, et comme M. Bové le disait, ce sont des sujets qui sont non seulement au cœur de l’actualité mais aussi à l’ordre du jour des décisions à prendre dans l’immédiat ainsi qu’à moyen terme, notamment dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune que nous préparons.


That is why the report presented today by Mr Bové – may I thank him personally, as well as all the members of Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development and of the other committees that have contributed to the drafting of this report – outlines the main challenges facing us. Moreover, as Mr Bové was saying, these are issues that are not only highly topical, but which also feature among the decisions to be taken in the short and medium terms, in particular, within the context of the common agricultural policy reform that we are working on.

C’est pour cela que le rapport que M. Bové présente aujourd’hui – permettez-moi de le remercier personnellement, ainsi que tous les membres de la commission de l’agriculture et du développement rural du Parlement et des autres commissions qui ont participé à la rédaction, à l’élaboration de ce rapport – ce document présente les principaux défis qui nous attendent, et comme M. Bové le disait, ce sont des sujets qui sont non seulement au cœur de l’actualité mais aussi à l’ordre du jour des décisions à prendre dans l’immédiat ainsi qu’à moyen terme, notamment dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune que nous préparons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madam President, changing the subject completely and taking advantage of the fact that Commissioner Orban is present in the last session of this term, I would like to thank him personally for his management of his Directorate-General.

Madame la Présidente, sur un tout autre sujet, et je profite là de la présence du commissaire Orban pour cette dernière séance de la législature, je voudrais remercier personnellement ce dernier pour la gestion de sa direction générale.


I want to thank him personally for the efforts that were made on his own behalf and on behalf of the minister to involve members of the opposition in consultations on the very first bill that has come before the justice committee.

Je tiens à le remercier personnellement des efforts que lui et le ministre ont déployés afin que les membres de l'opposition puissent participer aux consultations sur le tout premier projet de loi dont le comité de la Justice a été saisi.


In so doing I should like to thank him personally once more for his work as a rapporteur.

À cette occasion, je voudrais encore le féliciter personnellement pour son travail en tant que rapporteur.


I want to thank him personally for that.

Je tiens à le remercier personnellement pour cela.


I would like to thank him personally for taking on board many of our concerns, not least in the area of safety, which I acknowledge is now the number one priority for him in his report.

Je voudrais le remercier personnellement pour avoir pris en considération bon nombre de nos préoccupations, en particulier dans le domaine de la sécurité, dont je constate qu'elle constitue à ses yeux la première priorité dans son rapport.


I should like to thank him personally for his contribution to the Veterans Affairs Subcommittee, and I should also like to thank Senator Jessiman on behalf of millions in this country for his contributions on the issues of child custody, access, and child support.

Je veux remercier personnellement le sénateur Jessiman pour sa contribution au sous-comité des affaires des anciens combattants et je veux aussi le remercier au nom de millions de Canadiens pour sa contribution à des dossiers tels que la garde des enfants, l'accès aux enfants et les pensions alimentaires pour enfants.




Anderen hebben gezocht naar : speaking to him in person     thank him personally     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank him personally' ->

Date index: 2023-07-10
w