Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank commissioner patten most " (Engels → Frans) :

We thank the Privacy Commissioner for her work. The department accepted the Commissioner's recommendations, and most of those recommendations have already been acted on.

Nous remercions toujours la commissaire à la vie privée pour son travail; le ministère a accepté les recommandations de la commissaire et la plupart de ses recommandations ont déjà été mises en place.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank Commissioner Patten most warmly for his clear statement at the end.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier très sincèrement le commissaire Patten pour la déclaration claire qu’il a prononcée à la fin.


I am from Valencia and, historically, the Valencians have close relations with the Italians – in fact two Valencians (Calixtus III and Rodrigo Borgia) were Popes in Italy during the Renaissance – but I believe that this is a fundamental and European issue and I would like to thank Commissioner Patten and the rapporteur, Mrs Boogerd-Quaak, for their speeches.

Je suis de Valence et, historiquement, les habitants de Valence ont des relations étroites avec les Italiens - deux citoyens de Valence (Calixte III et Rodrigo Borgia) étaient en effet papes en Italie pendant la Renaissance - mais je pense qu’il s’agit d’une question fondamentale et européenne et je voudrais remercier le commissaire Patten et le rapporteur, Mme Boogerd-Quaak, pour leurs interventions.


– (ES) Mr President, I would firstly like to thank Commissioner Patten for the efforts I know he has made to attend this debate, despite the difficulties with the agenda.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier le commissaire Patten, car je sais qu’il a fait des efforts pour assister à ce débat, malgré ses problèmes d’agenda.


We therefore thank Commissioner Patten for his assurance that technical assistance, training for China’s specialists and for those responsible for the new chapter in cooperation will be coordinated with the United States.

Nous remercions par conséquent le commissaire Patten pour la garantie qu'il a donnée que l'assistance technique, la formation des spécialistes chinois ainsi que celle des responsables pour la nouvelle phase de la coopération, en collaboration avec les États-Unis, était organisée.


We therefore thank Commissioner Patten for his assurance that technical assistance, training for China’s specialists and for those responsible for the new chapter in cooperation will be coordinated with the United States.

Nous remercions par conséquent le commissaire Patten pour la garantie qu'il a donnée que l'assistance technique, la formation des spécialistes chinois ainsi que celle des responsables pour la nouvelle phase de la coopération, en collaboration avec les États-Unis, était organisée.


Commissioner Patten noted "Over the past decade, the Union's most successful foreign policy instrument has undeniably been the promise of EU membership.

Le commissaire Patten a fait observer que «sur la dernière décennie, l'instrument de politique étrangère le plus efficace de l'Union a indiscutablement été la promesse d'une adhésion, mais il a ses limites.


Commissioner Patten called for peace to become a "state policy", a priority which should last beyond election campaigns and recalled that peace was the most crucial responsibility for all those currently involved in Colombian politics, no matter factions or political parties.

Le commissaire Patten a demandé que la paix soit érigée en «politique d'État», une priorité qui devrait être maintenue au-delà des campagnes électorales, et a rappelé que toutes les personnalités jouant actuellement un rôle dans la politique colombienne, quels que soient les factions ou les partis auxquels elles appartiennent, ont une responsabilité essentielle dans le processus de paix.


Thanks to his personal qualities, Javier Solana has raised the profile of the HR, building a relationship of confidence with the Member States and a good understanding with Chris Patten, the external relations Commissioner.

Par ses qualités personnelles, Javier Solana a donné de l'étoffe au poste de Haut-Représentant, en établissant une relation de confiance avec les États membres et des rapports de bonne intelligence avec Chris Patten, le commissaire chargé des relations extérieures.


Chris Patten, European Commissioner for External Relations, said: "All Hong Kong's true friends believe that thanks to the rule of law, efficient administration, freedom of public debate, unique geographic position and its natural entrepreneurial spirit, Hong Kong will weather today's troubles, just as it has overcome past challenges.

Chris Patten, commissaire européen chargé des relations extérieures, a déclaré: "Tous les amis sincères de Hong Kong sont persuadés que, grâce à l'État de droit, à une administration efficace, à la liberté d'expression, à sa position géographique unique et à son esprit d'entreprise inné, Hong Kong surmontera les difficultés actuelles, de la même manière qu'elle a relevé les défis passés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank commissioner patten most' ->

Date index: 2024-07-18
w