Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank and recognize senator " (Engels → Frans) :

Last, I wish to recognize Senator Donald Oliver, who was the force behind Black History Month being recognized in the Senate and in Canada, and I thank him for his leadership.

Enfin, je tiens à saluer le sénateur Donald Oliver, qui a pris les devants pour que le Mois de l'histoire des Noirs soit souligné au Sénat et au pays. Je le remercie de son leadership.


I would like to thank and recognize Senator Oliver for his work as chairman of this committee.

Je voudrais remercier et féliciter le sénateur Oliver pour le travail qu'il a fait en tant que président du comité.


I would also like to recognize Senator Jean-Robert Gauthier's contribution and thank Senator Chaput for her work as Chair of the Standing Senate Committee on Official Languages.

Je désire également reconnaître la contribution du sénateur Jean-Robert Gauthier et remercier madame le sénateur Chaput de son travail en tant que présidente du Comité sénatorial permanent des langues officielles.


May I also say at this point that I would like to thank the Czech Presidency and, in particular, Prime Minister Topolánek, who, in a situation that was personally difficult for him and for which he was not responsible, on the last day of his term of office fought to get a sufficient majority in the Czech Senate.

Permettez-moi à ce stade de remercier la présidence tchèque, et en particulier M. le Premier ministre Topolánek qui, dans une situation personnellement difficile pour lui et dont il n’était pas responsable, le dernier jour de son mandat, a lutté pour obtenir une majorité suffisante au sein du Sénat tchèque.


I would begin by thanking my colleague Adriana Poli Bortone, now a senator of the Italian Republic, from whom I inherited the draft report and an already detailed, meticulous study of the topic; next my staff, who have supported me enthusiastically and conscientiously in furthering my exploration and analysis of the phenomenon; and finally the shadow rapporteurs, whose commitment undoubtedly contributed to the adoption of the text in the Committee on the Environment, with a virtually unanimous cross-party consensus.

Je voudrais commencer par remercier ma collègue Adriana Poli Bortone, qui siège désormais au sénat italien, et qui m'a transmis le projet de rapport ainsi qu'une étude déjà bien documentée et détaillée sur ce sujet. Viennent ensuite les membres de mon équipe, qui m'ont aidé avec enthousiasme et application à approfondir mon exploration et analyse du phénomène, sans oublier les rapporteurs fictifs, dont l'engagement a sans aucun doute contribué à l'adoption du texte en commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, quasiment à l’unanimité de tous les partis.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin with warm thanks for the outstanding work done by our rapporteur Mr Fava and also for that done by Mr Coelho, the Chairman of our Committee, although I would also, while I am on the subject, like to include in that expression of thanks Senator Dick Marty and Mr Terry Davis for the excellent cooperation with the Council of Europe and its Committee on Legal Affairs and Human Rights.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin with warm thanks for the outstanding work done by our rapporteur Mr Fava and also for that done by Mr Coelho, the Chairman of our Committee, although I would also, while I am on the subject, like to include in that expression of thanks Senator Dick Marty and Mr Terry Davis for the excellent cooperation with the Council of Europe and its Committee on Legal Affairs and Human Rights.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.


Senator Carstairs: I thank the honourable senator for recognizing that it is not only the airline industry that has been impacted.

Le sénateur Carstairs: Je remercie l'honorable sénateur de souligner qu'il n'y a pas que l'industrie aérienne qui a subi des répercussions.


- asylum-seekers, the contents of whose request have not been considered thanks to the concept of so-called 'safe' third countries, be recognized in the third country as requiring protection and have access to a fair and complete asylum procedure;

- les demandeurs d'asile, dont le contenu de la demande n'a pas été examiné en vertu du concept de pays tiers "sûr" soient reconnus dans le pays tiers comme nécessitant une protection et aient accès à une procédure d'asile juste et complète;


Senator Munson: I sincerely want to thank all honourable senators for their observations and point of view, and I sincerely hope that we can carry on and have this day recognized in a legal statute.

Le sénateur Munson : Je tiens sincèrement à remercier tous les honorables sénateurs de leurs observations et de leurs opinions, et j'espère sincèrement que nous pourrions poursuivre et faire reconnaître cette journée dans un texte de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank and recognize senator' ->

Date index: 2022-11-27
w