Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank all those colleagues who took " (Engels → Frans) :

It is only fitting that I end by taking a moment to thank all those individuals who took the time to appear before the committee in person or by videoconference or those who submitted their stories in writing for their help in the committee's study and for their recommendations for change.

Il est donc tout naturel que je le termine en prenant le temps de remercier les témoins qui ont pris la peine de comparaître devant le comité en personne ou par vidéoconférence, et encore ceux qui ont soumis leurs expériences par écrit pour aider le comité dans son étude et dans l'élaboration des recommandations à proposer pour entamer le changement.


Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I thank all my colleagues who took the opportunity to participate in this debate on an issue that will unfortunately continue to seize this place.

M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je remercie tous mes collègues qui ont profité de l'occasion de participer au présent débat sur une question qui continuera malheureusement de saisir cet endroit.


All this was possible thanks to the active involvement of Member States, who took ownership of the process and actively participated in it.

C’est la participation active des États membres , qui se sont approprié le processus, qui a rendu possible tout ce travail.


Finally, this section summarises the proposals addressed to the public authorities by young people and all those who took part in the consultation exercise.

Enfin, cette partie reprend de façon synthétique, les propositions que les jeunes et tous les intervenants de cette consultation ont adressées aux pouvoirs publics.


I thank all those who made it possible: those who stood on Maidan and those who are working hard to reform the country for the better.

Je remercie tous ceux qui ont rendu la chose possible: ceux qui ont manifesté sur le Maïdan et ceux qui ne ménagent pas leurs efforts afin de réformer le pays pour le mieux.


We are proud that the EU has put an end to very high roaming prices and thankful to those who showed the determination to overcome the many challenges and pursue this goal.

Nous sommes fiers que l'UE ait mis un terme à ces frais d'itinérance très élevés et rendons hommage à ceux qui ont fait preuve de la détermination nécessaire pour surmonter les nombreux obstacles et atteindre cet objectif.


That finding is not altered by the applicant’s argument that those candidates who chose to sit the case study test in German or French all took that test on the same version of the subject and over several days.

Cette conclusion n’est pas remise en cause par l’argument que le requérant tire du fait que les candidats ayant choisi de passer l’épreuve d’étude de cas en allemand ou en français ont tous passé cette épreuve sur la même variante du sujet et sur plusieurs journées.


I again thank all my colleagues who took part in the debate: my parliamentary secretary; the chairman of the standing committee, the member for Hamilton West; Senator Bacon, the chair of the Senate committee where the bill will now go; the people at the Competition Bureau; the hard-working staff at Transport Canada who have hardly had a day off since last August; and my own personal staff.

Je remercie de nouveau tous mes collègues qui ont participé au débat: mon secrétaire parlementaire, le président du comité permanent, le député de Hamilton-Ouest, le sénateur Bacon, le président du comité sénatorial auquel sera renvoyé le projet de loi, les gens du Bureau de la concurrence, le personnel très infatigable de Transports Canada qui n'a presque pas eu de répit depuis le mois d'août dernier et mon propre personnel.


I would like to take this opportunity to thank all our colleagues who took part in this very important mission.

Je veux en profiter pour remercier tous nos collègues qui ont participé à cette mission très importante.


I thank all those senators who took part in this most interesting debate.

Je remercie tous les sénateurs qui ont participé à cette discussion fort intéressante.




Anderen hebben gezocht naar : moment to thank     thank all those     individuals who took     thank     mr paul     participate in     all my colleagues     colleagues who took     possible thanks     all     who took     all those     those who took     those who stood     prices and thankful     thankful to those     many challenges     that     argument that those     french all took     again thank     where the bill     opportunity to thank     take     all our colleagues     senators who took     thank all those colleagues who took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank all those colleagues who took' ->

Date index: 2023-11-15
w