Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than we could ever reach " (Engels → Frans) :

So we have a relatively new issue here, and for the first time we are looking at international negotiations that involve disciplines that could reach further into the scope of activity of national governments than we have ever reached before.

Il s'agit donc d'une question relativement nouvelle et pour la première fois, nous voyons des négociations internationales qui portent sur des secteurs pouvant toucher plus que jamais auparavant les domaines d'activité des gouvernements nationaux.


I would like to remind him that this is a country of 30 million people who produce far more in a year than we could ever consume.

Je voudrais lui rappeler que nous vivons dans un pays de 30 millions d'âmes qui produit bien plus en une année que nous ne pourrons jamais consommer.


The classrooms of the nation are there for you to use as a means of restoring public trust, and you, in turn, can furnish opportunities for teachers to provide an authentic engagement and a revitalization of social studies that are greater than we could ever get out of any textbook.

Les salles de classe de la nation sont à votre disposition pour que vous les utilisiez comme un moyen de rétablir la confiance du public et, à votre tour, vous pouvez fournir aux enseignants des occasions d'offrir une participation authentique et une relance des études sociales supérieures à tout ce que nous pourrions jamais tirer d'un quelconque manuel.


On YouTube, George Stroumboulopoulos Tonight has more than 36 million total upload views, more people than we could ever reach on television alone. We're also a leader in user-generated content.

Sur YouTube, l'émission Tonight de George Stroumboulopoulos compte plus de 36 millions de vues téléchargées, c'est-à-dire plus de personnes que nous ne pourrions en rejoindre à la télévision.


Employment in the EU reached the highest level ever recorded with more than 236 million people in jobs.

L'emploi dans l'UE atteint le plus haut niveau jamais enregistré, avec plus de 236 millions de personnes ayant un emploi.


During the 1990's the world's population increased more rapidly than ever before to reach 6 billion in 1999 and the UN estimates that about 150 million people (or some 2.5% of the total world population) now live outside of their country of origin.

Au cours des années 90, la population mondiale a connu sa croissance la plus forte, atteignant les 6 milliards d'habitants en 1999. En outre, les Nations unies estiment à quelque 150 millions (soit environ 2,5 % de la population mondiale totale) le nombre de personnes qui vivent actuellement en dehors de leur pays d'origine.


The HIV/AIDS epidemic has globally reached its highest level of infections ever (39.4 million) and the proportion of newly reported HIV infections has more than doubled in Europe since 1996.

Au plan mondial, l'épidémie de VIH/SIDA est au plus haut niveau d'infections jamais atteint (39,4 millions) et la proportion de nouveaux cas d'infection HIV signalés a plus que doublé en Europe depuis 1996.


More people than ever before in Europe have a job and unemployment has reached a nine-year low.

Le nombre de personnes ayant un emploi n'a jamais été aussi élevé en Europe et le chômage a atteint son plus bas niveau en neuf ans.


The HIV/AIDS epidemic has globally reached its highest level of infections ever (39.4 million) and the proportion of newly reported HIV infections has more than doubled in Europe since 1996.

Au plan mondial, l'épidémie de VIH/SIDA est au plus haut niveau d'infections jamais atteint (39,4 millions) et la proportion de nouveaux cas d'infection HIV signalés a plus que doublé en Europe depuis 1996.


We have met more amazing people than we could ever imagine.

Nous avons rencontré plus de gens extraordinaires que nous n'aurions jamais pu imaginer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than we could ever reach' ->

Date index: 2024-10-11
w