Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerostat
Afternoon shift differential
Afternoon shift premium
Airship
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Estate less than freehold
Hot-air balloon
Initial share
Jealousy
Less than freehold estate
Less-than-freehold estate
Lighter-than-air aircraft
Non-freehold estate
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Share issued for a consideration other than cash
Share issued for consideration other than cash
Vendor's share

Vertaling van "than this afternoon " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
afternoon shift differential | afternoon shift premium

prime d'après-midi


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


estate less than freehold | less than freehold estate | less-than-freehold estate | non-freehold estate

domaine non franc


initial share | share issued as consideration for the transfer of assets other than cash | share issued for a consideration other than cash | share issued for consideration other than cash | vendor's share

action d'apport | action émise en contrepartie d'apports


complete procedures required for heavy aircraft flights | perform procedures to meet requirements for flying aircraft heavier than 5,700 kg | comply with required procedures for heavy aircraft flights | undertake procedures to meet requirements for flying aircraft heavier than 5,700 kg

entreprendre des procédures pour respecter les exigences applicables aux avions de plus de 5 700 kg


A severe and rare form of systemic mastocytosis with manifestation of considerable infiltration of mast cells in different tissues. It represents less than 10% of cases of systemic mastocytosis. This disease doesn't usually develop in children. Cutan

mastocytose systémique agressive


Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Disease with characteristics of early-onset tremor, dyskinesia and slowly progressive cerebellar ataxia. Fewer than 30 cases have been reported to date. This disease is caused by a mutation in the fibroblast growth factor 14 FGF14 gene (13q34). Progn

ataxie spinocérébelleuse type 27


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


aerostat [ airship | hot-air balloon | lighter-than-air aircraft | Airship(STW) ]

aérostat [ ballon à air chaud | ballon-sonde | dirigeable | montgolfière ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In response to that request from the Reform Party I would like to seek unanimous consent of the House to enable me to table the document at this time rather than this afternoon at the usual point in Routine Proceedings.

En réponse à la requête du Parti réformiste, je voudrais demander le consentement unanime pour déposer le document maintenant plutôt que cet après-midi au moment habituel pendant les affaires courantes.


However, I would suggest that the points on the agenda that have not been covered are condensed so that we can finish a full day earlier than normal, i.e. at the end of Wednesday afternoon, as we usually do on Thursdays, rather than at Wednesday midnight.

Toutefois, je suggère que les points de l’ordre du jour non couverts soient condensés afin de pouvoir terminer une journée complète plus tôt - c’est-à-dire mercredi en fin d’après-midi au lieu de minuit - comme nous le faisons habituellement le jeudi.


However, I would suggest that the points on the agenda that have not been covered are condensed so that we can finish a full day earlier than normal, i.e. at the end of Wednesday afternoon, as we usually do on Thursdays, rather than at Wednesday midnight.

Toutefois, je suggère que les points de l’ordre du jour non couverts soient condensés afin de pouvoir terminer une journée complète plus tôt - c’est-à-dire mercredi en fin d’après-midi au lieu de minuit - comme nous le faisons habituellement le jeudi.


It is not ideal, of course, that we are voting now rather than this afternoon, for example, because a different time schedule applies this afternoon, but now that things are the way they are, I am in favour of the voting going ahead, so that we can take ourselves as Parliament seriously.

Le fait que nous votions maintenant et pas cette après-midi, par exemple, n’est bien entendu pas idéal, parce qu’un horaire différent est applicable pour l’après-midi, mais maintenant que les choses sont ainsi, je suis favorable à ce que l’on procède au vote, de telle sorte ce que nous nous prenions au sérieux en tant que Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the case of additional permanent reduction measures (-64 % NOx; -72 % VOC)(2), the calculated afternoon's peak concentrations are 30 to 40 % lower than in the base case run.

Dans le cas de mesures de réduction permanentes supplémentaires (- 64 % de NOx; - 72 % de COV)(2), les pics de concentration calculés de l'après-midi sont inférieurs de 30 à 40 % à ceux observés dans la configuration de référence.


In the case of additional permanent reduction measures (-64 % NOx; -72 % VOC)(2), the calculated afternoon's peak concentrations are 30 to 40 % lower than in the base case run.

Dans le cas de mesures de réduction permanentes supplémentaires (- 64 % de NOx; - 72 % de COV)(2), les pics de concentration calculés de l'après-midi sont inférieurs de 30 à 40 % à ceux observés dans la configuration de référence.


– I should like to begin this afternoon by repeating in the presence of President Bouteflika, whom I welcome here today, what I stated yesterday at the opening of this parliamentary part-session. Mr President, I expressed then, as I do again today, on my own behalf and on behalf of the Members of this House, our sincere condolences to the victims of the violent earthquakes that killed more than 2 000 people, injured more than 9 000 people and laid waste to vast areas in your country just two weeks ago. I wish to mark our particular ap ...[+++]

- Je voudrais commencer cet après-midi par répéter en la présence du président Bouteflika, à qui je souhaite la bienvenue au sein de cette Assemblée aujourd’hui, ce que j’ai déclaré hier lors de l’ouverture de cette période de session parlementaire.Monsieur le Président, j’ai alors présenté, et je le fais à nouveau aujourd’hui, en mon nom et au nom des députés de cette Assemblée, nos sincères condoléances aux victimes des violents tremblements de terre qui ont fait plus de 2 000 morts et 9 000 blessés et ravagé de vastes zones dans votre pays il y a juste deux semaines.Je tiens à signaler que nous sommes très reconnaissants envers les se ...[+++]


And if that were to be the outcome of this afternoon’s sitting, I would be more than satisfied.

Si cette décision devait être le résultat de la réunion d'aujourd'hui, j'en serais très satisfait.


I had an opportunity again this morning, prior to the cabinet meeting, to discuss this matter with the Minister of National Defence, and there is nothing higher on his agenda than the matters which have been raised by the honourable senator this afternoon.

Ce matin encore, avant la réunion du Cabinet, j'ai eu l'occasion d'en parler avec le ministre de la Défense nationale et il n'y a pour lui rien de plus prioritaire que les questions soulevées cet après-midi par l'honorable sénateur.


I would like to put an amendment to this, if I could, because there was an agreement made earlier, notwithstanding the motion put by Senator Milne, that Bill C-2 be reported back to the Senate no later than the afternoon session of the Senate on Tuesday, September 26, the reason being that it was a previous agreement made by the steering committee — it is in writing — that this bill would be reported back by September 26.

J'aimerais proposer un amendement à cette motion, si vous me le permettez, car nous avions eu une entente, plus tôt, selon laquelle, peu importe ce que dit la motion du sénateur Milne, nous devons remettre le projet de loi C-2 au Sénat au plus tard à la séance du jeudi 26 septembre. Le comité directeur a conclu une entente — sous forme écrite — portant que le projet de loi doit être remis d'ici le 26 septembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than this afternoon' ->

Date index: 2021-12-17
w