Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than these eur 220 billion " (Engels → Frans) :

By acting swiftly, on each aspect of the Plan, we can achieve collectively much more than we would by acting in an uncoordinated way and harness even more than the EUR 315 billion.

En agissant rapidement sur chacun des aspects du plan, collectivement, nous pouvons être beaucoup plus efficaces qu’en agissant de manière non coordonnée et mobiliser encore bien davantage que les 315 milliards d’euros.


This amount includes four parts: 1) more than EUR 240 billion of financial assistance (First and Second Economic Adjustment Programme for Greece), 2) almost EUR 42 billion of EU funding from 2007-2013 period, which consists of around EUR 24 billion from EU Structural and Cohesion Funds, the fisheries and rural development funds, and around EUR 17 billion for direct payments to farmers and support measures for agricultural markets; 3) more than EUR 35 billion of EU funding from 2014-2020 perio ...[+++]

Ce montant se divise en quatre parties: 1) plus de 240 milliards d'EUR d'aide financière (premier et deuxième programme d'ajustement économique en faveur de la Grèce), 2) près de 42 milliards d'EUR de financements de l'UE (sur la période 2007-2013, consistant en quelque 24 milliards d'EUR versés au titre des Fonds structurels et du Fonds de cohésion de l'UE, ainsi que des fonds pour la pêche et le développement rural et en quelque 17 milliards d'EUR pour les paiements directs aux agriculteurs et les mesures de soutien aux marchés agricoles), 3) plus de 35 milliards d'EUR de financements de l'UE (sur la période 2014-2020, consistant en 20 ...[+++]


Together, these programmes received more than EUR 3 billion of Community funds.

Ensemble, ces programmes ont reçu plus de trois milliards d’euros de fonds communautaires.


P. whereas on 31 December 2013 the outstanding commitments (RALs) amounted to EUR 220 billion, of which EUR 136 billion (60 %) for the cohesion policy;

P. considérant qu'au 31 décembre 2013, les engagements restants à payer (RAL) s'élevaient à 220 milliards d'euros, dont 136 milliards (60 %) pour la politique de cohésion;


SESAR will be indispensable, given the fact that air transport, which contributes some EUR 220 billion to the European GDP and employs 3.1 million people, is set to more than double in the next 20 years.

SESAR sera indispensable pour faire face à l’augmentation du trafic aérien qui devrait plus que doubler dans les vingt prochaines années et qui contribue à hauteur de 220 milliards d’euros au PIB européen et emploie 3,1 millions de personnes.


That would be more than these EUR 220 billion for ten years, and would enable us to get something really up and running.

Cela ferait plus que ces 220 milliards d’euros sur dix ans et nous permettrait de créer quelque chose qui tourne et fonctionne.


A list of 26 priority projects has been drawn up for the period up to 2020, at a cost of EUR 220 billion.

Il existe une liste de 26 projets prioritaires d'ici à 2020 dont le coût s'élève à 220 milliards d'euros.


– (FR) Mr President, Commissioner, the European Budget stands at EUR 105 billion, which is less than the EUR 117 billion of Spain’s, less than half Germany’s, and one-twentieth of the USA’s.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, avec 105 milliards d’euros, le budget européen est même inférieur au montant du budget de l’État espagnol, qui est de 117 milliards; il correspond à moins de la moitié du budget de l’Allemagne et au vingtième du budget des États-Unis d’Amérique.


A list of 26 priority projects has been drawn up for the period up to 2020, at a cost of EUR 220 billion.

Il existe une liste de 26 projets prioritaires d'ici à 2020 dont le coût s'élève à 220 milliards d'euros.


I might add that the outgoings for 2002 amount to EUR 85 billion, rather than the EUR 100 billion that is always quoted in the media, and not only for a Budget Commissioner is the difference between EUR 100 billion and EUR 85 billion something more than marginal.

En outre, les dépenses de l’exercice 2002 s’élèvent à 85 milliards d’euros et non à 100 milliards comme on peut le lire dans tous les médias. Pour une commissaire en charge du budget, mais pas seulement pour elle, la différence entre 100 milliards et 85 milliards d’euros n’est pas négligeable.




Anderen hebben gezocht naar : much more than     eur 315 billion     more than     amount includes four     eur 240 billion     received more than     these     eur 3 billion     eur 220 billion     more than these eur 220 billion     less than     eur 105 billion     rather than     outgoings for     eur 85 billion     than these eur 220 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than these eur 220 billion' ->

Date index: 2022-07-14
w