Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
80

Vertaling van "than simply sending " (Engels → Frans) :

Something like people with different backgrounds co-existing in society is a very important image to send out to Japan, rather than simply sending an indigenous peoples' art exhibition, or the Toronto Symphony or even Murray Schafer.

Il est très important d'envoyer au Japon l'image de gens ayant des antécédents différents, qui coexistent dans la société au lieu d'envoyer simplement une exposition d'art autochtone, l'Orchestre symphonique de Toronto ou même Murray Schafer.


Since we are in the third phase of this harmonization initiative, would it be appropriate, in any discussions you have with the Department of Justice, to agree on how the results will be made available subsequently, rather than simply sending the actual bill to a certain number of law professors or legal practitioners in the area of law affected by the bill?

Puisque nous en sommes à la troisième prise de cette initiative d'harmonisation, est-ce qu'il n'y aurait pas lieu, dans les discussions que vous avez avec le ministère de la Justice, de convenir de la manière dont les résultats seront rendus accessibles par la suite, plutôt que simplement envoyer le projet de loi tel quel à un certain nombre de professeurs ou de praticiens dans le domaine touché par le projet de loi?


I feel Canadians would like to think that if there's an escape, reapprehension would happen quickly, that CSC would do more than simply send out a piece of paper.

Selon moi, les Canadiens aimeraient croire que, s'il y a une évasion, l'évadé sera rapidement arrêté, que les SCC feront un peu plus que de simplement diffuser un document.


Why is the government not taking a proactive approach to crime in Aboriginal communities by investing in preventative measures, such as building more housing, rather than simply sending more vulnerable people to jail?

Pourquoi le gouvernement n'adopte-t-il pas une approche proactive de la criminalité dans les collectivités autochtones en investissant dans des mesures préventives, comme la construction résidentielle, plutôt que de se contenter d'envoyer un plus grand nombre de personnes vulnérables en prison?


IBETs actively employ intelligence-based policing techniques that allow them to focus on identified threats rather than simply send out scouting patrols.[80] IBETs appear to be a valuable asset, but the public has no way of knowing.

Faisant activement appel à des techniques policières axées sur le renseignement, ces équipes s’attaquent aux menaces qui lui sont signalées au lieu de se contenter de patrouiller la frontière[75].


We will send someone to Colombia to see what we can do as a European Group and we hope, within a few weeks, to have a different option than simply to deplore that our candidate has been kidnapped.

Nous dépêcherons quelqu’un en Colombie afin de voir ce que nous pouvons faire en tant que groupe européen en espérant que dans quelques semaines nous n’aurons pas à déplorer l’enlèvement de notre candidat.


We will send someone to Colombia to see what we can do as a European Group and we hope, within a few weeks, to have a different option than simply to deplore that our candidate has been kidnapped.

Nous dépêcherons quelqu’un en Colombie afin de voir ce que nous pouvons faire en tant que groupe européen en espérant que dans quelques semaines nous n’aurons pas à déplorer l’enlèvement de notre candidat.




Anderen hebben gezocht naar : rather than simply sending     more than     more than simply     than simply send     threats rather than     rather than simply     different option than     option than simply     will send     than simply sending     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than simply sending' ->

Date index: 2023-11-22
w