Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than senator grafstein " (Engels → Frans) :

With the departure of Senator Grafstein, it is about to become a lot thinner because more than half the pages are taken up with motions introduced by Senator Grafstein.

Celui-ci sera beaucoup plus mince à la suite du départ du sénateur Grafstein, car les motions du sénateur occupent plus de la moitié des pages.


Senator Grafstein: Honourable senators, I do not mean to belabour this point, but I should like some more pointed guidance from the senator about how one divines the nature of a consensus on a particular issue other than openly receiving evidence from all interested quarters, and then subjecting that to careful scrutiny before attributing weight to the evidence, which I think members of the committee did.

Le sénateur Grafstein: Honorables sénateurs, je ne veux pas insister sur ce point, mais j'aimerais que le sénateur nous explique plus précisément comment on devine la nature d'un consensus sur une question précise sinon en recevant ouvertement des témoignages de tous les secteurs intéressés et en les examinant attentivement avant de les évaluer; or, c'est précisément ce que les membres du comité ont fait.


Senator Fairbairn: Honourable senators, I will continue to say to Senators Grafstein and Kinsella that we will attempt to do a better job than we have been able to do in the past three years, and better than other governments before us have been able to do.

Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, je répète aux sénateurs Grafstein et Kinsella que nous essayerons de faire mieux que ce que nous avons fait au cours des trois dernières années et mieux que ce que les gouvernements qui nous ont précédés ont fait.


Of course, it is not the role of the Library of Parliament to make the case for this bill; nor could we do it better than Senator Grafstein.

Évidemment, il n'appartient pas à la Bibliothèque du Parlement de faire l'apologie de ce projet de loi; nous n'aurions pas pu faire mieux, du reste, que le sénateur Grafstein.


Senator Grafstein: I ask the steering committee to consider a problem that might be of interest to those senators dealing with private members' bills — the ability of a senator to speak more than once in third reading.

Le sénateur Grafstein: Je demande au comité de direction d'examiner un problème pouvant intéresser les sénateurs qui étudient des projets de loi d'initiative parlementaire — la possibilité pour un sénateur d'intervenir plus d'une fois en troisième lecture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than senator grafstein' ->

Date index: 2022-05-29
w