Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypical schizophrenia

Vertaling van "than putting them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Psychotic conditions meeting the general diagnostic criteria for schizophrenia but not conforming to any of the subtypes in F20.0-F20.2, or exhibiting the features of more than one of them without a clear predominance of a particular set of diagnostic characteristics. | Atypical schizophrenia

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).

Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This solution, too, would require efficient and accountable collective rights management across the Community, including the existence of the necessary reciprocal agreements between collecting societies, which put them in a position to clear rights also for territories other than their own.

Cette solution exigerait, elle aussi, une gestion efficace et responsable des droits collectifs dans toute la Communauté, y compris l'existence d'accords réciproques entre les sociétés de gestion collective, qui leur permettent d'autoriser des droits également dans des territoires autres que les leurs.


This puts them under growing pressure, and the level of expectations is higher than ever in terms of their mobility, flexibility, competencies and skills.

Cela les soumet à une pression croissante, et le niveau des attentes est plus élevé que jamais en termes de mobilité, de flexibilité, de compétences et d'aptitudes.


This bill, if implemented as drafted, risks marking young people for life and turning them into hardened criminals rather than putting them back on the right road.

Ce projet de loi, appliqué tel que conçu, risque de marquer des jeunes pour la vie, de les diriger vers les criminels endurcis, plutôt que de les réintégrer dans le droit chemin.


Coming back to the mandatory minimum question, if you give someone 60 days on a minor sex offence against a child, is that better than putting them on a conditional sentence for 18 months, ensuring they go through a sex offender treatment program?

Pour revenir à la question des peines minimales obligatoires, est-il préférable d'imposer une peine de 60 jours pour une infraction sexuelle mineure contre un enfant ou d'imposer un emprisonnement avec sursis de 18 mois, ce qui permet à l'accusé de suivre un programme de traitement des délinquants sexuels?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Information campaigns tend to put the responsibility on the individual to become better informed, rather than on the public bodies and officials, who have a role in advising them.

Les campagnes d'information ont tendance à imputer aux particuliers la responsabilité d'une meilleure information plutôt qu'à sensibiliser les organismes publics et les fonctionnaires chargés de les conseiller.


Let them get that care first and then they can come back in front of the judge, which advocates treating offenders rather than putting them in jail.

Commençons par leur fournir un traitement avant que le juge se prononce de nouveau.


Therefore, it must be held that, in the light of the above-mentioned circumstances, the fact that not all the case studies took place on the same day did not, in the present case, lead to unequal treatment of the candidates, capable of putting some of them in an advantageous position compared to others, nor to a risk of inequality that was greater than that inherent in any competition.

Par suite, il y a lieu de considérer que, au vu des circonstances susmentionnées, le fait que toutes les épreuves d’étude de cas n’ont pas eu lieu le même jour n’a pas, en l’espèce, entraîné un traitement différencié des candidats, susceptible d’en avantager certains par rapport à d’autres ni non plus un risque d’inégalité de traitement supérieur à celui inhérent à tout concours.


It practices a policy to leave even violent criminals out on the street rather than putting them away in jails and protecting society.

La politique du gouvernement est de laisser même les criminels violents en liberté au lieu de les mettre derrière les verrous et de protéger la société.


In particular when communicating personal data within the EWRS with a view to prevent and stop the spread of communicable diseases, the competent public health authorities of Member States and the Commission should ensure that personal data is adequate, relevant and not excessive in relation to that purpose as well as not processed for other purposes, and that it is accurate, updated when necessary and kept for no longer than necessary for that purpose; they should also ensure that persons subject to contact tracing are duly informed of the nature of the processing, of the data processed, of the rights to access and rectify data c ...[+++]

En particulier lorsqu’elles communiquent des données à caractère personnel dans le cadre de l’EWRS en vue de prévenir et d’enrayer la propagation des maladies transmissibles, les autorités sanitaires compétentes des États membres et la Commission devraient s’assurer que ces données sont adéquates, pertinentes et non excessives au regard de cette finalité, qu’elles ne sont traitées pour aucune autre finalité, qu’elles sont exactes, mises à jour si nécessaire, et conservées uniquement pendant une durée n’excédant pas celle nécessaire à la réalisation de cette finalité, que les personnes concernées par la recherche des contacts sont dûment ...[+++]


Rather than putting them into a bill, could those recommendations have been directed towards modifying what goes on within the Indian Act or within Indian and Northern Affairs Canada with respect to reversion to custom?

Plutôt que de les intégrer à un projet de loi, est-ce qu'on aurait pu utiliser ces recommandations pour modifier les dispositions de la Loi sur les Indiens ou les positions du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien en ce qui concerne le rétablissement de la coutume?




Anderen hebben gezocht naar : atypical schizophrenia     than putting them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than putting them' ->

Date index: 2023-09-19
w