Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Political speech

Vertaling van "than political speeches " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU's enlargement policy must be part and parcel of the larger strategy to strengthen the Union by 2025 set out by President Juncker in his State of the Union speech of September 2017 and his Roadmap for a More United, Stronger and more Democratic Union. While the EU could become larger than 27 Members, the dynamics of moving forward on their respective EU paths for all Western Balkans is based on their own merits and at their own speed depending on the concrete results achieved. The Strategy explains the steps that need to be take ...[+++]

La politique de l'Union en matière d'élargissement doit être partie intégrante de la stratégie générale de renforcement de l'Union d'ici 2025 énoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union prononcé en septembre 2017 et dans sa feuille de route pour une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique.S'il est vrai que l'Union pourrait compter plus de 27 membres, la dynamique de l'avancée de l'ensemble des pays des Balkans occidentaux sur leur trajectoire européenne respective repose sur leurs mérites propres et évolue à leur propre rythme, en fonction des résultats concrets atteints.La stratégie explique les mesures que doivent pre ...[+++]


Events like this - much more than political speeches - show people that science matters, that science changes everyday lives and that science is fun".

Des manifestations comme celle-ci sont le moyen de montrer aux gens – bien mieux que les discours politiques – que la science compte et qu’elle change notre quotidien, ou encore qu’on peut faire de la science en s’amusant».


Whose quiet Cape Breton good humour flavoured more than 600 speeches, whence he declined to praise political opponents in public, in order to spare them the embarrassment of having to return his compliment;

Orateur dont la jovialité tranquille typique du Cap-Breton a coloré plus de 600 discours et qui refusait de rendre publiquement hommage à ses adversaires politiques pour leur éviter plus tard l'embarras de lui rendre la pareille;


I personally do not like the agreement very much, but I absolutely welcome the fact that there is an agreement and I believe we in Parliament should try to build on that, as we will also try to build on the agreement regarding working time and temporary workers; we wish to move fast, because we want to deliver real social progress rather than just make pretty political speeches with an eye to the next election.

Personnellement, cet accord ne me plaît pas beaucoup. Mais je salue avec enthousiasme la conclusion d'un accord et je pense que le Parlement devrait s'efforcer d'en tirer profit, de même que nous essayerons de tirer profit de l'accord relatif au temps de travail et aux travailleurs intérimaires. Nous voulons avancer vite parce que nous voulons accomplir un réel progrès social plutôt que de faire de beaux discours politiques en vue des prochaines élections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What I find lacking, however, is an emphasis on traditional civil and political liberties, and there is hardly anyone in a better position here in the EU than we, Hungarians, to emphasise that in the European Union, the problem does not only lie with discrimination against minorities or the integration of the Roma when it comes to human rights, but with the freedom of expression, assembly and speech, and nothing illustrates this be ...[+++]

Cependant, ce qui manque, à mon avis, c’est un accent sur les libertés civiles et politiques traditionnelles, et personne n’est mieux à même au sein de l’UE que nous, Hongrois, de souligner le fait que, dans l’Union européenne, le problème n’est pas simplement lié à une discrimination à l’encontre des minorités ou à l’intégration des Roms en matière de droits de l’homme, mais à la liberté d’expression, de réunion et de parole, et rien n’illustre mieux ce point que la situation en Hongrie de 2002 à 2010.


I am also convinced that the President of the European Council may not exactly appreciate, but will at least accept, with better grace than at the time of his last speech to the European Parliament, my departing from polite, conciliatory comments, this time in relation to the last European Council, in order to point out a few problems, because real politics implies a frank but respectful exchange of ideas.

Aussi suis-je convaincu que le président du Conseil sinon appréciera, du moins acceptera de meilleure grâce que lors de sa dernière intervention au Parlement européen, que je sorte des discours convenus et lénifiants, cette fois au sujet du dernier Conseil européen, pour pointer quelques problèmes car la politique vraie suppose la confrontation d’idées respectueuses mais franches.


For more than a decade, the Council and members of the international community have repeatedly condemned the Burmese/Myanmar regime’s practice of torture, summary and arbitrary executions, forced labour, abuse of women, political arrests, forced displacement of the population and restrictions on the fundamental rights of freedom of speech, movement and assembly.

Pendant plus d’une décennie, le Conseil et les membres de la communauté internationale n’ont cessé de condamner les pratiques du régime de la Birmanie/du Myanmar, notamment la torture, les exécutions sommaires et arbitraires, le travail forcé, les violences à l’encontre des femmes, les arrestations politiques, les déplacements forcés de la population et les restrictions aux droits fondamentaux que sont les libertés de parole, de circulation et de réunion.


It is true that your speech was more like a campaign speech than anything else, but I do want you, and this is the crux of the matter, to do your utmost to re-establish the consensus between the Spanish political forces in the European institutions which has disappeared, Prime Minister, not due to initiatives which have come from this side of the .

Votre discours a ressemblé davantage à un discours de campagne qu'à autre chose. Cela étant, et c'est bien le nœud du problème, je souhaite que vous fassiez votre possible pour rétablir le consensus entre les forces politiques espagnoles au sein des institutions européennes, un consensus qui a disparu, Monsieur le Premier ministre, et ce n'est pas en raison des initiatives qui sont venues de ce côté de .


The remark is this: all your speeches – even those that contained criticisms or particular points of view – at bottom were conscious of the fact that the European model has a special character and that we have given the world a lesson in how to achieve progress using a method which is not only the traditional one of power politics, and to do so without being under any illusions, without believing that we are something we are not and without believing that the world is other than ...[+++]

Voici ma remarque: tous les discours - même ceux qui émettaient des critiques ou des points de vue particuliers - étaient fondamentalement conscients du caractère particulier du modèle européen et du fait que nous avons donné au monde une leçon sur la manière de progresser en utilisant une méthode qui se démarque de l’exercice traditionnel de la politique de coercition, et de le faire sans se bercer d’aucune illusion, sans croire que nous sommes différents de ce que nous sommes réellement et sans croire que le monde est différent de ce qu’il est.


The presentation is couched in the language of university publication rather than political speech.

De plus, la présentation emprunte plus au style de l'écrit universitaire qu'a celui du discours politique.




Anderen hebben gezocht naar : political speech     than political speeches     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than political speeches' ->

Date index: 2023-02-19
w