Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerostat
Airship
Considerations other than in cash
Contributions other than in cash
Don't bite off more than you can chew
Estate less than freehold
Hot-air balloon
Initial share
Less than freehold estate
Less-than-freehold estate
Lighter-than-air aircraft
Non-freehold estate
Our expenses must not exceed our income
Share issued for a consideration other than cash
Share issued for consideration other than cash
Vendor's share

Vertaling van "than our dear " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
initial share | share issued as consideration for the transfer of assets other than cash | share issued for a consideration other than cash | share issued for consideration other than cash | vendor's share

action d'apport | action émise en contrepartie d'apports


estate less than freehold | less than freehold estate | less-than-freehold estate | non-freehold estate

domaine non franc


our expenses must not exceed our income [ don't bite off more than you can chew ]

à petit mercier, petit panier


complete procedures required for heavy aircraft flights | perform procedures to meet requirements for flying aircraft heavier than 5,700 kg | comply with required procedures for heavy aircraft flights | undertake procedures to meet requirements for flying aircraft heavier than 5,700 kg

entreprendre des procédures pour respecter les exigences applicables aux avions de plus de 5 700 kg


considerations other than in cash | contributions other than in cash

apports autres qu'en numéraire


Our Child Care Workforce: From Recognition to Remuneration: More than a Labour of Love: Executive Summary

Le secteur de la garde à l'enfance : de la reconnaissance à la rémunération de sa main-d'œuvre : au-delà de l'amour des enfants : résumé


Our Child Care Workforce - From Recognition to Remuneration - More than a Labour of Love

Le secteur de la garde à l'enfance - De la reconnaissance à la rémunération de sa main-d'œuvre - Au-delà de l'amour des enfants


aerostat [ airship | hot-air balloon | lighter-than-air aircraft | Airship(STW) ]

aérostat [ ballon à air chaud | ballon-sonde | dirigeable | montgolfière ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They have faced a ruthless enemy. It is an enemy who has respected few of the values that we, as Canadians, hold dear and that we profess, as a nation, to foster and promote in other nations less fortunate than ours.

Elles sont confrontées à un ennemi impitoyable, un ennemi qui respecte peu des valeurs qui nous sont chères à nous Canadiens et que nous disons, collectivement, vouloir encourager et promouvoir dans d'autres pays moins chanceux que nous.


I just want to ask Ms Sinclaire this: when the High Representative comes to a special plenary sitting of the whole Parliament to discuss the annual human rights report and is cross-questioned by MEPs from across the whole Parliament, does she not think that this is a more satisfactory way for us to hold the High Representative to account on the human rights record than asking her to attend the subcommittee of the Parliament, even one that I dearly cherish?

Je souhaite seulement poser la question suivante à Mme Sinclaire: si la haute représentante vient participer à une session plénière spéciale de l’ensemble du Parlement pour discuter du rapport annuel sur les droits de l’homme et que des députés européens de l’ensemble du Parlement lui posent des questions, ne pense-t-elle pas qu’il s’agit pour nous d’une manière plus satisfaisante de demander des comptes à la haute représentante au sujet de ses réalisations en matière de droits de l’homme, que de lui demander d’assister à une réunion ...[+++]


That talk has gone on for longer than seven years, I would contest, but when it comes to the action, to the delivery, it was 12 hours after the government actually released its first initial new fisheries act that our dear friend Byng Giraud proclaimed a welcome, under the British Columbia mining industry, to the new 200 page-plus act.

Je dirais que ces discussions s’étirent depuis plus de sept ans mais ce n’est que 12 heures après que le gouvernement a publié sa dernière mouture de la Loi sur les pêches que notre cher ami Byng Giraud, parlant au nom de l’industrie minière de la Colombie-Britannique, s’est réjouit du dépôt de cette nouvelle loi qui fait plus de 200 pages.


Other societies such as, for example, China, where they are going to experience something very similar, are going to pay even more dearly than us for the lack of efficient, intelligent and rational social models.

D'autres sociétés, la Chine, par exemple, qui vont connaître un phénomène très semblable, paieront encore plus cher parce qu'elles manquent de modèles sociaux efficaces, intelligents et rationnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nick, in addition to being our colleague in the Senate and on the Energy and Environment Committee, more than anything, you have been and will continue to be our dear personal friend, which may be more important than all the other things I mentioned.

Nick, en plus d'être notre collègue au Sénat et au sein du Comité sénatorial permanent de l'environnement, vous avez été et continuerez d'être avant tout un ami cher, ce qui est peut-être plus important que tout ce dont j'ai parlé jusqu'à maintenant.


What better way than to see the Speaker of the Senate execute his duties with fairness and with honesty; to see our dear colleagues yesterday, Senators Stollery, Nolin and Kinsella, debating great issues and great concerns of today and likely the laws of tomorrow; to see our pages, of whom we are so proud, execute their duties with professionalism and, perhaps, to see an opportunity for a son or a daughter of Wellington to fund an excellent Canadian education when those Cubs grow up and decide to go to university.

Il suffit de voir le Président du Sénat s'acquitter de ses fonctions avec équité et honnêteté; de voir nos éminents collègues les sénateurs Stollery, Nolin et Kinsella débattre hier de grands enjeux et de grands sujets de préoccupation et, selon toute vraisemblance, des lois de demain; de voir nos pages, dont nous sommes si fiers, s'acquitter de leurs fonctions avec professionnalisme; et de voir pour ces louveteaux de Wellington, garçons et filles, une possibilité de financer d'excellentes études canadiennes lorsqu'ils grandiront e ...[+++]


We say to our dear friends in the Council and our dear friends in the Commission – whose web site looks like something out of ‘The White Horse’, which was a cult operetta in Fifties' Austria – use the money that we could save by for example not holding meetings like this in this form and spend EUR 50 000, 60 000 or 100 000 on producing an up-to-date website that is more use than what is there at the moment.

Je vous en prie, cher Conseil, chère Commission qui présentez un site internet qui semble sorti du "Cheval blanc", une opérette culte en Autriche dans les années 50, utilisez l’argent que nous pourrions, par exemple, épargner en supprimant les sessions de ce type pour payer les 50 000, 60 000 ou 100 000 euros que coûte la conception d’un site internet moderne qui donnerait de meilleurs résultats que maintenant.


When I think of the word " honourable" and when I think of the words " the honourable senator" there is no better exemplar of those words than our dear friend the Honourable Senator Maurice Riel.

Lorsque je pense au terme «honorable», à l'expression «honorable sénateur» aucun exemple ne me vient à l'esprit qui puisse mieux correspondre à cette description que l'honorable sénateur Maurice Riel.


– (FR) Mr President, it is a matter of some regret that Spain, a great country that France and the French people hold very dear, has chosen the theme of ‘More Europe’. This theme does not break any new ground, as it has, after all, been compulsory for almost fifty years, and it cannot fail to cause us concern because ‘More Europe’ equates to nothing more than the constantly increasing destruction of what makes up the substance of Europe, namely the nations.

- Monsieur le Président, il est bien regrettable que l'Espagne, grand pays si cher au cœur de la France et des Français, ait choisi pour slogan ce plus d'Europe qui n'innove pas, puisqu'après tout c'est un slogan obligatoire depuis à peu près cinquante ans, et qui peut ne pas nous inquiéter parce que ce plus d'Europe ne se traduit banalement que par une destruction sans cesse accrue de ce qui fait la substance de l'Europe, c'est-à-dire les nations.


Therefore, Mr President, and my dear friend Dr Seixas da Costa, my question is this: without wishing to know more than we need to at the moment – in order not to compromise our common goal – I would like to know, from the contacts you have made during your tour of the capitals and from your own point of view, if there is any useful information you could give us.

Monsieur le Président, cher ami Seixas da Costa, la question que je vous pose alors est la suivante : sans vouloir en savoir plus que ce que nous devons savoir en ce moment pour ne pas compromettre l'objectif commun, je voudrais savoir s'il y a à votre avis, dans le cadre de vos contacts à l'occasion de votre tournée des capitales, des éléments que vous pouvez nous fournir et qui nous seraient utiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than our dear' ->

Date index: 2021-07-02
w